Выбрать главу

— Садитесь, миссис Лисенер.

Она хотела было отказаться, но вовремя поняла, что это было не предложение. Как только дверца за ней закрылась, карета тронулась. Патриций сидел напротив, положив руки на набалдашник трости, внимательно смотрел на Шарлотту и молчал. За свою жизнь она привыкла к различным взглядам: любопытным, снисходительным, удивленным, презрительным, ненавидящим и конечно же оценивающим. Но, пожалуй, никто и никогда не смотрел на нее изучающе. Хотя если быть совсем точной, изучающие взгляды были неотъемлемой частью ее жизни в прошлом, однако то был интерес к ней как к куску мяса или в лучшем случае красивой или полезной вещи. Никто и никогда не смотрел на нее так, словно хотел понять, что она представляет из себя на самом деле. С подобным интересом она столкнулась впервые и сразу почувствовала себя неуютно, будто внезапно оказалась голой. Впрочем, вряд ли на Диске много людей, способных чувствовать себя комфортно в обществе тирана Анк-Морпорка, особенно если учесть, что он, скорее всего, целенаправленно добивается такого эффекта. Когда-то Шарлотта обнаружила, что самое действенное в таких ситуациях — озвучить все как есть. Чаще всего это лишало собеседника инициативы, а тех, кто не отличался большим умом вообще ставило в тупик.

— Вы меня смущаете. Если у вас есть ко мне какие-то вопросы, я готова на них ответить по мере возможности. Если вы хотите что-то мне сказать, я вся внимание, — она изо всех сил боролась с желанием отвести глаза, она не могла позволить себе проиграть в гляделки. Не в этот раз.

Расчет оказался верным — лорд Ветинари не был готов к такому повороту событий. Однако он не был собой, если бы не сориентировался в ситуации с поражающей быстротой и точностью.

— Должен признаться, я заинтригован. В чем причина, по которой женщина ваших талантов довольствуется работой в зоомагазине и составлением кроссвордов?

— А в чем причина того, что мужчина ваших талантов довольствуется одним, пусть и очень большим, городом?

Он усмехнулся. Искренняя улыбка делала его человечнее, но Шарлотта все еще не знала как к этому относиться.

— Как командор воспринял вашу версию событий? — внезапно сменил тему патриций.

— Мою? Мне показалось мы пришли к ней одновременно. И кстати, вашему секретарю стоит быть осмотрительнее. Он тоже может попасть под горячую руку этой дамы.

— Не то что бы это для него в новинку. Значит, вы тоже усматриваете связь между отравлением Председателя и недавними событиями?

— Да… Тоже?

— Не самая сложная логическая цепочка, — снисходительно заметил лорд Ветинари.

— А вот командор не догадался.

— Ваймс — человек действия. У него иные методы.

Шарлотте показалось, что он пытается сдержать улыбку.

— Так, может, вы знаете, кто ему нужен? С трудом верится, что у вас нет никаких вариантов, — она хитро прищурилась.

— Что ж, тогда вам придется сделать над собой усилие и поверить, что это так, — в его тоне прозвучало предостережение. Впрочем, оно было проигнорировано:

— С вашей-то осведомленностью и сетью информаторов?

— Все же обычно мое внимание сосредоточено на других вещах, более важных для поддержания этого города в рабочем состоянии. А правитель, который чрезмерно интересуется личной жизнью граждан, обречен на провал в любых своих начинаниях.

— Жаль, что мало кто это понимает.

Они удивленно посмотрели друг на друга. Шарлотта смутившись, уставилась в окно.

— И что вы намерены предпринять, — спросила она минуту спустя.

Патриций пожал плечами.

— Ничего. Это дело Ваймса. Но весьма занятно, что я хотел спросить вас о том же самом.

— Меня? — от удивления она оторвалась от созерцания пейзажа за окном, состоящего из грязных улиц, по которым туда-сюда сновали граждане Анк-Морпорка в полном своем видовом многообразии.

— Вашей жизни угрожает неуравновешенная дама, не способная отличить реальность от вымысла.

Шарлотта скорчила гримасу.

— Если она продолжит добиваться вашего расположения с тем же рвением, я и на вас не поставлю.

Лорд Ветинари наградил ее Взглядом и она замолчала, решив, что ходит по краю и надо бы перевести дух. Она снова отвернулась к окну, пытаясь спрятаться от пристального внимания своего собеседника. Конечно, выпрыгнуть из кареты, пусть и на полном ходу, было бы надежнее, однако, что-то подсказывало, что последствия подобной выходки Шарлотте не понравятся. За окном проплывали дома, а в голове крутились мысли, основной из которых был вопрос «Как вычислить эту мадам?».

— Если подумать, она, скорее всего, посещает все мероприятия, на которых вы присутствуете, — задумчиво произнесла Шарлотта, отстраненно глядя в окно.

— Это логично. Но список будет довольно длинный и однородный — высшее общество Анк-Морпорка не отличается разнообразием.

— Но не ходить же по домам всех этих шишек с расспросами: «Простите, не вы ли та сумасшедшая, что чуть не убила патриция и его собаку?»

Лорд Ветинари на секунду прикрыл нижнюю половину лица рукой.

— Думаю, командор с удовольствием воспользовался бы этим вариантом, если бы он принес результат.

Шарлотта понимающе хмыкнула.

— Переполох вышел бы знатный, но бессмысленный. И если не получается ее вычислить, значит нужно выманить. Спровоцировать ее, — она рискнула отвернуться от окна и посмотреть на Ветинари, но сразу же об этом пожалела, т.к. предательский румянец тут же начал разливаться по ее лицу, игнорируя слабые попытки разума сохранять хладнокровие.

— Предлагаете свою кандидатуру? — вежливо уточнил патриций.

— Э нет, это без меня. Мне кажется, что я уже достаточно в этом всем поучаствовала. В конце концов, в страже есть вампир и вервольф. Думаю, с их помощью поймать эту даму будет не очень сложно, — голос ее звучал несколько более раздраженно, чем того позволяла ситуация.

Мужчина ничего не ответил и Шарлотта снова отвернулась к окну. Через несколько минут он внезапно нарушил молчание:

— Вы отреагировали весьма хладнокровно.

— На что? — она смерила Ветинари вопросительным взглядом.

— На убийство, произошедшее на ваших глазах. Обычно люди реагируют на подобные вещи более эмоционально, — у Шарлотты возникло ощущение, что они подобрались к теме, которая действительно интересовала ее собеседника.

— Пожалуй. Впрочем, у вас труп так же не вызвал никаких эмоций.

Лицо лорда Ветинари оставалось непроницаемым, но в его взгляде на мгновение промелькнуло недовольство тем, что она снова ушла от ответа. Впрочем, голос его звучал ровно, когда он произнес:

— Определенный опыт оставляет столь неизгладимый отпечаток, что некоторые вещи начинаешь воспринимать иначе.

— Именно, — согласилась она.

В этот момент карета замедлила ход.

— Что ж, я на месте. Спасибо, что подвезли, — улыбнулась Шарлотта.

«Хоть я ума не приложу, зачем», — добавила она, заходя в свой магазин.

— Это был тот, о ком я подумала? — спросила Айрис вошедшую подругу.

— Я не умею читать мысли, поэтому понятия не имею, о ком ты там подумала, — огрызнулась Шарлотта в ответ.

— Это же был экипаж лорда Ветинари, так?

— Да, — она понимала к чему клонит ее помощница и ей самой это не нравилось.

— И с каких пор он подвозит тебя до дома? — Айрис сложила руки на груди, будто мать, отчитывающая непутевую дочь.

— С этих самых. Мда, теперь отвертеться от слухов тем более не получится, — Шарлотта устало провела ладонями по лицу.

И тут она поняла, что этот случай не останется без внимания тайной поклонницы патриция, более того, она будет в ярости. И Ветинари не мог этого не понимать. А она-то, как дура, распиналась перед ним по поводу провокаций. Надо бы занести в список напоминаний, что если ты обставила патриция в кроссворды, это не значит, что у тебя есть какой-то шанс обставить его в реальной жизни.

— Вот же ублюдок! — прошипела она, сжимая кулаки от ярости.

— Ты хочешь мне что-нибудь рассказать?

— Да не о чем рассказывать, — утомленно отозвалась Шарлотта. — И уж поверь, если бы было о чем, ты бы узнала об этом первая.