Выбрать главу

Тем временем мы не спеша доехали до офиса, вышли из машины и тут я вспомнил, что, когда мы расследовали это дело в прошлый раз, Сони сказал мне, что у Стива появился еще один какой-то партнер по бизнесу и что он, если что, в любом случае прикроет все его дела. Сони попросил Стива познакомить их и ввести в общие дела. Но Стив оставил в стороне своего на тот момент нового знакомого и ни с кем его не познакомил: ни с Сони, ни с Джон, ни с Энтони. Поэтому что и как было дальше у них, только одному богу было известно, и где этот партнер сейчас, было тоже непонятно — да и был ли он вообще?

Мы с Гарри поднялись в офис и решили немного перекусить — взять тайм-аут от всех дел. Я спросил Гарри, не хочет ли он, например, жениться, бросить все к чертовой матери и уехать в какое-нибудь свадебное путешествие. На что мой напарник мне ответил:

— Знаешь, Томми, иногда, конечно же, не помешало бы, но я думаю: как же ты тут без меня, один, справишься со всеми делами?

— Спасибо, Гарри, спасибо, приятно слышать такие слова.

— Вот закончим все, Глория выплатит нам хороший гонорар, и мы с тобой вместе махнем куда-нибудь восвояси и хорошо отдохнем, Томми.

— Все может быть, Гарри, не исключено. Может быть мы с тобой так и поступим, когда все закончится.

Я наливал кофе себе и Гарри и подумал лишь об одном: когда же оно все закончится? Это было неизвестно, потому что все только начиналось.

Я передал чашку Гарри.

— Возьми, выпей и немного успокойся, а я пока подумаю, что делать дальше.

Взяв телефон, я набрал номер Глории, но шли гудки, и на протяжение минуты я ничего не услышал в ответ. Я бросил телефон на стол. Полтергейст какой-то. Все куда-то запропастились, поэтому я решил спокойно попить кофе и проглотить пару бутербродов, что посоветовал сделать и Гарри. Он с удовольствием взял пару бутербродов и стал быстро их уплетать. Я тоже взял себе бутерброд с колбаской и приступил к еде. Я не знал, что делать дальше, но вдруг зазвонил офисный телефон.

— Томми, привет! Говорит Джеферсон. В общем-то, давайте, подъезжайте в участок, нам уже есть о чем поговорить.

— Хорошо, Джеферсон, — ответил я и положил трубку.

Быстро дожевав бутерброды и кое-как запив их кофе — то же самое сделал и Гарри, — мы быстренько вылетели из офиса и направились в полицейский участок в надежде, что нам расскажут что-нибудь полезное и нужное. «Вот так надо работать! — подумал я. — Быстро он его, наверное, обстрогал и, конечно же, уже выяснил что-то интересное для нас».

— Этот Джеферсон работает круто, Томми, насколько я знаю.

— Да уж, неплохо, и раскрываемость у него хорошая. Только на нашем деле он тоже почему-то надломил свой хребет. Вот это тоже интересный момент, Гарри, правильно я говорю?

— Правильно, Томми, правильно, — улыбнулся Гарри. — Хотя у них возможностей побольше нашего.

— Вот именно Гарри, вот именно. — А что-то не выходит, или кто-то очень сильно не хочет, чтобы это выходило. Правильно я говорю или неправильно?

— Да, Томми, завязли мы с тобой опять в этой трясине. Но теперь деваться некуда, что верно то верно.

Тут у меня зазвонил сотовый, и я быстро взял трубку.

— Да, — ответил я и услышал голос Глории. — Глория, я тебе перезвоню позже. Сейчас мы с Гарри едем в полицейский участок, потом я наберу — и встретимся.

— Хорошо, Томми! Как освободишься — набери, я буду ждать.

— Договорились, — сказал я ей.

— Пока, Томми до связи.

Я положил трубку и вдруг увидел, что мне пришло смс-сообщения о том, что брат Стива Майкл вышел на связь. Вот это хорошие новости: все как-то неожиданно стали появляться. Но я решил все же разобраться с одним делом, а уж потом с другим, поскольку судьба моего напарника волновала меня очень сильно, и я бы не хотел, чтобы случались такие казусы.

Мы с Гарри были у полицейского участка через двадцать минут и быстро прошли к Джеферсону в кабинет. Он встретил нас деловым взглядом и пригласил пройти и сесть за стол, что мы и сделали.

— Я вам хочу сообщить, господа, что этот юнец ничего толком не знает. Ничего личного к тебе, Гарри, у него нет — чисто заказ, который он принял по телефону, и деньги — пять тысяч долларов — электронным переводом! И еще пять тысяч ему обещали по завершению дела. Звонок отследили. Он был совершен с таксофона на углу Бродвея и Третьей авеню. Перевод проверили: он был сделан из Филадельфии неким Томасом Райдеком. Связались с ним без проблем. Он пояснил, что несколько дней назад потерял кредитку и, естественно, об этом заявил. Счет был блокирован, но перевод был осуществлен в этот же день, т. е. заранее. Как будто бы знали, что этот парень согласится. Ну, в общем-то, ничего толком выяснить не удалось, разве что кто-то тебя, Гарри, хотел убрать и очень сильно приложил к этому руку.