Выбрать главу

Той беше обичал Емили Латроп!

Шери силно стисна очи, сякаш по този начин щеше да затвори съзнанието си за него. Не успя. Стивън беше обичал Емили Латроп с разрушителна любов и макар да знаеше, че е глупаво, Шеридан страдаше от тази мисъл. Защото тя пък обичаше графа.

27

Мислите на Шеридан бяха прекъснати от появата на една прислужница, която я уведоми, че доктор Уитиком и дамата, избрана от него за компаньонка на госпожица Ланкастър, я очакват в салона.

Обзета от неприятни предчувствия. Шери бавно заслиза по стълбите. Не я радваше възможността да бъде надзиравана от някоя студенокръвна англичанка. Страховете й се оказаха напразни. Дамата, която доктор Уитиком беше довел, приличаше на пухкава кукла с розови бузи и сребриста коса, старателно опъната под снежнобялото боне.

— Това е госпожица Черити Торнтън — прошепна докторът на ухото на Шери. — Неомъжената сестра на херцога на Станхоуп.

Шеридан едва сдържаше смеха си. Не можеше да си представи, че това отпуснато дремещо същество ще й бъде в услуга.

— Много мило от нейна страна, че се е съгласила да дойде и да ме наглежда — отвърна също така шепнешком тя.

— О, госпожица Черити беше много поласкана, когато я помолихме.

— Да — кимна съучастнически Шери, без да откъсва поглед от равномерно повдигащата се и отпускаща се гръд на възрастната жена. — Както и аз самата виждам, дамата е изключително развълнувана от нашата среща.

Стивън, който също беше в стаята, с мъка потисна смеха си.

— По-малката й сестра Хортензия искаше да дойде с нея — поверително рече докторът. — Само че двете непрекъснато се карат, особено когато стане въпрос за годините им, и аз не исках да ти нарушават спокойствието.

— На колко години е по-малката й сестра?

— На шейсет и осем.

— Разбирам. Мислите ли, че трябва да я събудим все пак?

— Или трябва да я събудим, или ще я погребем там, където е седнала — обади се неочаквано графът.

Шери замръзна на място от изненада, но гласът на Стивън имаше обратното въздействие върху госпожица Черити. Тя подскочи, сякаш някой беше гръмнал с топ до ухото й.

— Господи, Хю! — извика гневно тя. — Защо не ме събуди? — Дамата погледна към Шери и й подаде усмихнато ръка. — Много се радвам, че мога да ви бъда в услуга, скъпа. Доктор Уитиком ми каза, че се възстановявате от нараняване в резултат на нещастен случай и че имате нужда от някоя дама, която да защити репутацията ви по време на престоя ви в дома на Лангфорд. Не си спомням точно за какво нараняване ми разказа Хю…

— Удар по главата — подсказа й Шеридан.

— Да, точно така. — Сините й очи се спряха върху главата на Шери за момент. — Изглежда, вече сте се излекували.

Доктор Уитиком реши, че е време да се намеси:

— Раната е излекувана, но госпожица Ланкастър все още не е възвърнала паметта си.

— Бедното дете! — Лицето на госпожица Черити помръкна. — Знаете ли поне коя сте?

— Да.

— А знаете ли коя съм аз?

— Да, мадам.

— Е, коя съм?

Шери отмести поглед встрани и се опита ла сдържи смеха си. Срещна очите на графа, който широко се усмихваше и дори съчувствено й намигна. По-добре щеше да е да отмине без внимание приятелските му жестове, докато не изясни чувствата си към него.

— Вие сте госпожица Черити Торнтън, неомъжената сестра на херцога на Станхоуп — отвърна тя на въпроса на старицата.

— И аз така си мислех! — въздъхна с облекчение тя.

— Аз… Ще поръчам да донесат… чая — изрече с мъка Шери и изтича навън, закрила устата си с длан. Раменете й се тресяха от смях.

Госпожица Черити отбеляза тъжно:

— Такова красиво дете! Но ако това, което току-що чух, е заекване, ще се измъчим доста, докато й открием подходящ съпруг.

— За това разчитаме на вас, Черити! — потупа я доктор Уитиком по рамото.

— Ще й покажа как точно да се представи в обществото — каза възрастната дама в мига, в който Шери отново влезе в салона. Тя потупа мястото до себе си, подканяйки девойката да се настани до нея. — Ще си прекарваме чудесно! — увери я тя. — Ще посещаваме балове и соарета, ще пазаруваме от Бонд Стрийт и ще се разхождаме в Хайд Парк и по Пал Мал. О, и поне веднъж трябва да посетите бала в „Алмак“. Чували ли сте за „Алмак“?

— Не, мадам. Страхувам се, че не — отвърна Шери, чудейки се как придружителката и смята да поддържа такова темпо на живот.

— Ще останете очарована! — плесна възторжено с ръце госпожица Черити. — Това е „Седмото небе на модния свят“! Баловете са всяка сряда вечер и са толкова важни, че ако веднъж получите покана за тях, това ви отваря вратите към всички останали прояви на висшето общество. Първия път ще се появите е графа, което ще ви превърне в обект на завист от страна на всички присъстващи там жени и ще привлече вниманието на мъжете. Смятам, че „Алмак“ с точно мястото, откъдето трябва да направите първата си стъпка към обществото… — Тя внезапно спря и разтревожено погледна към графа. — Лангфорд, тя има ли покана и пропуск за „Алмак“?