Выбрать главу

жил в одной семье в графстве Ратленд.

Louis Ule утверждает, что после своей мнимой смерти Марло находился в доме Пэмбруков под

именем алхимика Хью Сэндфорда. Спрашиваю у Бога, какая из этих версий правильная -- он

жил во Франции? -- Нет. -- Он жил в Англии у Пэмбруков

тайно? -- Да. -- Под каким--либо именем? -- Нет. -- Т.е., он никуда не уезжал? -- Нет.

Какова была личная жизнь Марло? Согласно А.Баркову, Р. Бэллантайн описывает, как королева

Елизавета принимает его дочь Исабель--Елизавету, и, добавляет в скобках А.Барков, что первая

жена Марло, венецианка, умерла при родах. Несколько лет девочка воспитывалась в Испании --

у Сервантеса, и вот Марло переправил её в Англию. Малютка, кроме испанского, прекрасно

владела английским. Королева тут же пристроила

девочку в очень богатую бездетную семью, и совсем юная она вскоре стала богатой леди.

Дальнейшую её судьбу, как и судьбу её детей, Р.Бэллантайн описывает в своей неизданной

книге (А.Барков). Спрашиваю у Бога: -- Это всё правда? -- Да.

-- Марло женился, когда он работал в Испании в 1585г? -- Да.--

Выше мы уже упоминали о том, что королева хотела женить Марло на Арабелле Стюарт, но

этот брак не состоялся. Снова задаю вопросы Богу: -- У Марло была любовь к женщине? -- Да.

Это была Елизавета Сидни -- Мэннерс, графиня Ратленд.

-- Марло был в неё влюблён? -- Да. -- А она его не любила? -- Нет. --

Она стала женой Роджера Мэннерса, а Марло “ уступил её -- свою возлюбленную -- Мэннерсу

без всякой борьбы “. А. Барков пишет, что Елизавета Сидни была частью тайны “ Шекспира “,

т.е. Марло, так как она была тайной дочерью королевы Елизаветы, но Барков ошибочно считал,

что она была сестрой Марло.

Известно, что Бен Джонсон написал и опубликовал послание к Елизавете графине Ратленд с

новогодним пожеланием родить сына от своего “ друга “, который “ потерян для Англии “ и

находится на каких--то дальних берегах (А.Барков). Это вписывается в биографию Марло, но

нельзя же желать сестре родить от брата! По-видимому “ дальние берега “ приведены опять --

таки для запутывания следов, чтобы все (и Тайный Совет) считали, что Марло, даже если он и

жив, то он недосягаем -- не находится в стране. Спрашиваю у Бога: -- Марло был в это время в

Англии? -- Да. -- Может быть Бен Джонсон имел

в виду кого-то другого, а не Марло? -- Нет -- Марло. --

Как указывает А.Барков, Елизавета Сидни, графиня Ратленд, была, по оценке Бена Джонсона,

поэтессой непревзойдённой. Её брак с Роджером Мэннерсом (у него был сифилис) был

фиктивным, точнее, без супружеских отношений. Елизавета отлучалась из их усадьбы и

отсутствовала подолгу. По крайней мере, часть времени она проводила в “Уилтон плейс”, у

своей тётки Мэри Сидни, графини Пэмбрук. Её образом жизни стала “ тень “.

Ей было при замужестве 13 или 15 лет -- точная дата её рождения неизвестна. Но само её

рождение было отмечено стихами лучших поэтов Англии, и королева, став её крёстной

матерью, дала ей своё имя. После замужества юная графиня совсем ушла в тень, стала уходить

из дома и пропадать неизвестно где.

Видимо, в усадьбе Пембруков “ Пензхерст “ она и встречалась с Кристофером Марло, где он

тайно жил и творил, и они были друзьями. И там она писала свои стихи.

Задаю вопросы Богу: -- Матерью Елизаветы Сидни была королева? -- Да. -- Кто был её отцом?

-- Король Филипп.-- Значит Елизавета Сидни и Филипп Сидни -- брат и сестра, а не отец и

дочь? -- Да. --

115

Об этой неразделённой любви Марло мы можем судить также по монологу Гамлета в пьесе

Марло -- “ Шекспира “ “ Гамлет “: “ Быть или не быть “. В разных переводах монолога можно

прочесть: “ отринутое чувство “ (Б.Пастернак), “ любви отвергнутой терзанье “ ( К.Р. --

Константин Романов --М.Г.), “ мучения отвергнутой любви “ (П.Гнедич), “ любви напрасной

боль “ (В.Набоков),” боль презренной любви “ (М.Лозинский). В оригинале:

“ The pangs of despised love “, что дословно означает “ Острая боль от презренной любви “, т.е.

отвергнутой.

Спрашиваю у Бога: -- Марло -- очень страдал от этого? -- Да. –

ЧАСТЬ 3.

Быть или не быть

5. МАРЛО И “ ГАМЛЕТ “. МАРЛО И СОНЕТЫ.

Мы уже упоминали о том, что “ Гамлет “ -- наиболее автобиографическая драма Марло -- “

Шекспира “. Как пишет А.Парфёнов, монолог Гамлета -- принца Датского -- ничего не говорит

о нём как о принце Датском, а является прямой речью автора о самом себе. И мы считаем, что

если вместо Гамлета подставить не кого-нибудь иного, а именно Марло, то этот монолог --