Он хотел послать в Монреаль Арету, но потом отказался от этой идеи. Она и Стефанос все еще были не в ладах. Каждый из них претендовал на место заместителя Деймона, и, если он позволит сестре заняться делами Стефаноса, все получится еще хуже.
Значит, чтобы не упустить клиента, придется лететь самому. Именно тогда он и подумал о том, чтобы взять с собой Кейт.
Согласится ли она? Возможно. Она, как ему казалось, уже не мыслила жизни без ночей, проводимых с ним. В этом мы похожи, с усмешкой сказал себе Деймон, набирая номер Софии.
— Кейт ушла гулять с детьми и раньше ужина не вернется, — сообщила София.
Черт возьми, выругался он про себя. Проклятье. Похищение отменяется.
— Скажи ей, что мне надо лететь в Монреаль.
Он позвонил Кейт из Монреаля. Ее не оказалось дома. Миссис Винсент тоже не было. На выходные она обычно уезжала в гости к дочери, живущей в Филадельфии.
Деймон снова позвонил Софии, подошла его мать. Она не знала, где сейчас Кейт. Он пытался разыскать ее весь вечер, в перерывах между переговорами с месье Бельярдом, и слышал лишь свой собственный голос на автоответчике.
Было далеко за полночь, когда он вошел в свой номер и позвонил Кейт — ее снова не было; тогда он перезвонил Софии. Трубку снял Стефанос:
— Что случилось?
— Где Кейт?
— Понятия не имею, — проворчал Стефанос сонно.
— Спроси у Софии.
— Она спит.
— Разбуди ее.
— Еще чего! Она и так последнее время почти не спит, и я...
— Разбуди ее!
Стефанос вернулся через несколько минут.
— Кейт в Ист-Хэмптонe. София говорит, по делу. А теперь спокойной ночи.
Деймон опустил трубку на рычаг. Он не мог заснуть.
Он лежал и думал о Кейт — какая нежная и шелковистая у нее кожа, а волосы мягкие и душистые, так приятно чувствовать, когда она сворачивается рядом клубочком...
Это была первая ночь без нее, с тех пор как он вернулся из Парижа. Впервые он в постели один, с тех пор как они на cамом деле стали мужем и женой.
На самом деле стали мужем и женой?
Эта мысль совершенно неожиданно пришла ему в голову.
Хотел ли он этого? Хотел ли он любить и уважать Кейт, заботиться о ней до конца своей жизни? Хотел ли он исполнить клятву, которую дал из деловых соображений? Сделать эту клятву вечной и нерушимой?
А хотела ли этого Кейт?
Деймон позвонил Софии на рассвете:
— Куда именно она поехала в Ист-Хэмптонe?
— Не знаю, — сонно сказала София. — Не волнуйся. Ты же первый от нее сбежал.
— Я от нее не сбегал! — Деймон почти кричал.
— Ну, это неважно. Можно мне еще поспать? Мне нужен отдых, Деймон. Ты поймешь, когда у тебя у самого будут дети.
Да, дети, о них он пока что не думал. Деймон перевел дыхание.
— Хорошо. Я весь день буду на переговорах с Бельярдом, потом вернусь домой. Передай ей.
Это был не самый большой его успех на деловом фронте, но он сделал все, что смог. Наконец все было закончено. Он пожал руку Бельярду, поймал такси, проклиная явившуюся с востока метель, пробился сквозь рождественские толпы в аэропорту. Билеты первого класса, которые обычно можно было купить без проблем, в праздник зарезервировать стало проблемой. Билеты бизнес-класса давно были распроданы.
— Мы постараемся, мистер Алексакис, — заверила его девушка за стойкой. — Из-за метели вылеты задерживаются, а всем хочется попасть домой к Рождеству.
Хочется, но не так сильно, подумал Деймон и решил, что Господь на его стороне, когда через час для него нашлось свободное место. Он прилетел в Ла-Гуардию и снова поймал такси, прямо до шикарного «Ист-Сайд-отеля», где вечер был в самом разгаре.
Деймон не остановился, пока не вошел в празднично украшенный зал, где немедленно стал искать глазами Кейт.
Непонятно откуда возле него появилась Арета, подхватила его под руку и потащила за собой со словами:
— Небритый! И почему ты не переоделся? Ладно, по крайней мере ты явился как раз вовремя, чтобы задобрить миссис Фредерике. — Она направлялась к жене одного из их постоянных деловых партнеров.
— Где Кейт? — осведомился Деймон. Арета пожала плечами.
— Откуда мне знать?
— Ты ее видела?
— Нет. Но я специально ее не искала. — Она настойчиво подтолкнула его в сторону Марты Фредерике и скомандовала: — Действуй.
Он делал все, что мог, одновременно высматривая в толпе свою жену. Один раз ему показалось, что она стоит рядом с Софией, но женщина обернулась, и он понял, что ошибся.
— ... слышала, что вы недавно женились, — донесся до него голос Марты. — С удовольствием познакомилась бы с вашей супругой. Интересно посмотреть на ту, что поразила вас в самое сердце.