Выбрать главу

Потому что да, конечно же, мы в Диснейленде. Мы стараемся возвращаться сюда каждый раз, когда навещаем Тейлор, Ирвинга и Мэтью.

— Тебе не кажется неправильным, что дети продолжают использовать слово дон (при. пер. одно из значений слова член)? — шепчет мне Брэм, пока мы идем через толпу.

Я хихикаю.

— Ты извращенец.

— Я серьезно. И ты тоже в команде извращенцев, дорогуша.

Рождество в самом разгаре, в Южной Калифорнии все украшено и светит солнце, передышка от серого Сан-Франциско. Чем чаще мы навещаем Мэтью и остальных, тем больше я привязываюсь к этой области. Я не хочу жить в Сан-Бернардино, но где-нибудь на побережье с удовольствием, и это не дороже чем в Сан-Франциско.

Но у Брэма наступил настоящий прогресс в делах с его зданием, так что мы, вероятно, еще останемся в городе. Благодаря поддержке Лаклана, его кузена, играющего в регби и начинающего магната, и его ухаживаниям за местной богачкой, они были в состоянии запустить некоммерческий проект и получить деньги не только на погашение ипотеки и предоставление жилья тем, кто в нем действительно нуждается, но и возможности открыть еще одно предприятие.

Теперь Лаклан вернулся домой в Шотландию и забрал с собой Кайлу. Это долгая и сумасшедшая история, как они сошлись – я этого не ожидала – но мне кажется, Кайла в лице этого мачо шотландца, наконец, встретила достойного мужчину. Я просто продолжаю думать, что она вернется домой в слезах, с огромным желанием рассказать мне и Стеф о своей драме, но до сих пор все хорошо.

Я, конечно же, съехала с ее квартиры, так что знаю, что она сбежала из страны не из-за меня. Мы с Авой счастливо живем с Брэмом, а мое старое место сдается тому, кто действительно в нем нуждается.

И теперь, теперь все именно так, как и должно быть. Все ощущается правильным. Все вместе. Как бы ни банально было так говорить, и может слегка самонадеянно, но мы чувствуем себя как семья. Когда меня нет дома, обычно там Брэм, приглядывает за Авой. С тех пор у нее не было приступов и с ней все хорошо. Я знаю, за ее болезнью всегда надо будет следить и контролировать, по крайней мере, пока она достаточно не подрастет, чтобы делать это самой.

Я вернулась к ночным сменам в Lion. Достаточно долго я работала помощником менеджера, но чем больше я работала, тем меньше времени у меня оставалось на мои дизайн-проекты. Брэм видел моей отчаяние и сказал, если я сделаю это своей целью и на 100% сконцентрируюсь на своей линии одежды, я могу уйти из бара, и он позаботится обо мне. Естественно, моей гордости это не понравилось, поэтому мы пошли на компромисс. Я все еще работаю барменом, но только три раза в неделю. Остальное время я занимаюсь своей карьерой.

Думаю, скоро у меня случится прорыв. На неделе я собираюсь арендовать место на складе, а Стеф гарантирует, если я сделаю линию футболок, она выставит их в своем интернет-магазине и поможет найти других дистрибьюторов.

Я продвигаюсь маленькими шагами, но все ж иду вперед.

Всему свое время, как бы сказал Брэм.

— Вы, ребята, самая медленная пара, которую я видела, — кричит нам Тейлор, помахав, чтоб мы поторапливались. Мы идем вниз по ненастоящей Голливуд стрит в Парк калифорнийских приключений Диснея, Ава и Мэтью заметили Майка и Салли из Корпорации Монстров и ходят вокруг них. Хоть между ними и два года разницы, они отлично ладят, и их любовь к динозаврам объединяет их (на самом деле теперь это монстры, вот почему теперь они прыгают вокруг бедных людей, запертых в своих жарких костюмах).

Мы все фотографируемся и Ирвинг, парень Тейлор, делает хороший кадр этой сумасшедшей, разношерстной семьи. Пока дети увлечены персонажами мультфильма, словно это какие-то знаменитости, мое внимание привлекают веселые крики, и я смотрю на остальную часть парка.

Каждый раз, как мы приезжаем сюда, мы оказываемся на детских аттракционах и кажется, у нас никогда нет времени или возможности пойти на аттракционы для взрослых. Ну знаете, те, на которых на самом деле весело.

— Знаешь что? — говорю я Брэму. — Я не уеду отсюда пока…

— Мы не трахнемся на Съемочной площадке Голливуда? — быстро предполагает он, и я знаю, что он совершенно серьезно.

— Нет, — отвечаю я, пихая его локтем в бок. — С меня хватило последнего раза в IKEA. Мы как минимум травмировали пожилую пару, не собираюсь проделывать то же самое с детьми. — Он кажется, надулся. Я закатываю глаза. — Я собиралась сказать, что не уеду, пока не покатаюсь на том, что заставит меня кричать изо всех сил.

Он наклоняет голову и гнусно ухмыляется.

— Я знаю, на чем тебе стоит прокатиться.

— Брэм, если ты скажешь, что на твоем члене, я тебя убью, — шиплю я на него, радуясь, что дети нас не слышат. И Тейлор с Ирвингом тоже. Уверена, они не захотят услышать нашу болтовню о члене.

Брэм все еще ухмыляется, так что я продолжаю.

— Я вот о чем. О настоящей поездке, настоящих аттракционах. Башня Ужаса. Или Кричащая Калифорния.

— Я за Калифорнию, — говорит он. — Из-за слово кричащая.

— Договорились. — Я сжимаю его руку, а затем поворачиваюсь к остальным. — Эй все, мы с Брэмом собираемся прокатиться на американских горках, и вы ничего не сможете с этим поделать.

Мэтью топает ногой.

— Я хочу поехать на американских горках!

Он высокий, каким вероятно был и его отец в его возрасте, так что есть шанс, что его пустят на аттракцион. Но не в этот раз. Этот раз только для нас.

— О, Мэтью, — увещевает Тейлор. — Пусть они повеселятся.

Итак, мы вшестером направляемся к Миру Машин и ненастоящему Сан-Франциско пока не оказываемся на вечно радостном Райском Причале. Мы недолго стоит там, наблюдая, как кабинки американских горок проносятся по легендарной Кричащей Калифорнии, во время поездки по которой, судя по названию, вам остается только одно – кричать.

— Ты уверена? — спрашивает Брэм, прежде чем пройти за линию.

— Не говори, что ты струсил, ты ж не киска, — дразню я его.

Он притягивает меня к себе, утыкаясь теплыми губами мне в шею.

— К слову о киске, как насчет того, чтобы когда вернемся в отель отправить куда-нибудь Аву с Мэтью и Тейлор?

— О, но ведь будет так очевидно, почему мы это делаем.

Он пожимает плечами, ему до этого нет дела.

— И что? Думаю слишком поздно делать вид, что мы не занимаемся сексом. — Мы оба смотрим на Аву и Мэтью, которые бегают друг за другом по променаду. Он прав.

Так мы оказываемся в очереди, убивая время, играя в игры на наших айфонах и выясняя, кто шутит глупее (Брэм выигрывает, что вполне очевидно). Приятно побыть с ним наедине, только с ним. Несмотря на то, что мы окружены людьми – и оба завидуем парочке перед нами, которые догадались принести две Маргариты, чтобы скоротать ожидание – такое ощущение, что мы находимся в своем собственном маленьком мирке. И я вспоминаю, почему так сильно люблю этого сексуального шотландца.

Наконец пришло время попасть внутрь. У меня голова идет кругом, а Брэм чуток нервничает, что я нахожу крайне очаровательным. Ограничители опускаются, запирая нас на месте, так что мы не можем выйти.

Из динамиков доносится звенящая музыка, и мы медленно двигаемся вперед, огибая угол, к точке старта, где с растущим нетерпением ждем, когда двинемся вперед и прямиком вверх на первую горку.

— Мамочка! — я смотрю вниз и вижу, как Ава машет мне. Все стоят вдоль перил, приготовившись к нашему взлету.

— Повеселитесь! — кричит Мэтью.

Мое сердце ускоряется, и я вдруг начинаю нервничать. Это сладкое, пылкое предвкушение. Как секс. Я сжимаю стержень, окружающий меня, когда, начиная с трех, начинается обратный отсчет.

— Никаких сожалений, верно? — с обезоруживающей улыбкой спрашивает меня Брэм.

Два.

— Никаких сожалений, — улыбаюсь я ему. — Не в этой жизни.

Один.

И мы уносимся в будущее.