Я выпрямляюсь, затем переминаюсь с ноги на ногу.
— Есть кое-что, что я должен тебе сказать, ма.
В ее глазах появляется странное выражение.
— Позже. Для этого еще будет время позже. Прямо сейчас я хочу насладиться своей новой невесткой и той версией моего сына, которую она мне дарит. — Она отступает назад, и тут появляется Надин.
Она обнимает меня, потом целует Айлу.
— Я так счастлива за вас обоих, — шмыгает носом она.
— Я тоже счастлива, ма. — Айла обнимает ее в ответ.
Она отступает назад, и остальные члены Лимингтонского клуба вязания окружают нас. Они поздравляют меня и обнимают Айлу. Когда настает очередь Вильмы, она устремляет на меня свой пронзительный взгляд.
— Это заняло у тебя достаточно много времени. — Она принюхивается.
— Зато все получилось.
— Как раз вовремя. — Она переводит взгляд с меня на Айлу, затем снова на меня. — Теперь ты хорошо позаботишься о ней, слышишь меня?
— Да, мэм. — Я сопротивляюсь желанию отсалютовать.
— Кроме того, я рада сообщить, что теперь ты почетный член Лимингтонского общества вязания.
Я склоняю голову.
— Для меня честь и привилегия, что вы приняли меня как одного из своих.
— Ты понимаешь, что это означает, что тебе придется научиться вязать? — Айла хихикает.
— Не могу сказать, что у меня хорошо получится, но если ты этого хочешь. Кроме того, я думаю, что знаю еще одного человека, который бы идеально подошел. Кто-то, кто любит вязать, чтобы снять стресс.
— Кто бы это мог быть? — Брови Вильмы опускаются.
— Подруга, которая вяжет, чтобы расслабиться.
Я имею в виду брата Майкла, Кристиана, с которым я встречался несколько раз во время моих деловых контактов с Соврано.
Вильма хмыкает.
— Пора обедать. — Она отступает назад и направляется к двери. Остальные члены Клуба вязания берут пример с нее.
Дориан, которого я раньше даже не замечала, загороженный стеной из членов Клуба вязания, подходит и сжимает мою руку в сокрушительном рукопожатии.
— Добро пожаловать в нашу семью.

— Это было не так уж плохо, не так ли? — Я веду ее вверх по ступенькам к нашему дому. Нашему дому. Конечно, я всегда думал об этом как о ее доме, но после событий последних нескольких часов мне особенно горько думать обо всем таким образом. Это кажется реальным. Такое чувство, что с того момента, как я увидел ее, я понял, что моя жизнь изменится.
Это кажется монументальным... и колоссальным... и началом чего-то нового, чего я ждал всю свою жизнь. Чего-то, о чем я даже не подозревал, чего мне не хватало, и все же, теперь, когда она со мной, я не могу представить, как я зашел так далеко без ее присутствия в моей жизни. Мы доходим до нашей двери, и я подхватываю ее на руки.
Она смеется.
— Что ты делаешь?
— Я переношу свою невесту через порог.
— Сегодня не день нашей свадьбы.
— Сегодня первый день нашей совместной жизни.
Она смотрит на меня обожающими глазами.
— Я люблю тебя.
— И я люблю тебя.
Внезапно дверь распахивается, и на пороге появляется Мэлори. Она переводит взгляд с меня на Айлу. Ее взгляд расширяется. Она открывает и закрывает рот, когда до нее доходит эффект от моего нового образа. Затем ее лицо медленно расплывается в широкой улыбке.
— Поздравляю, мистер Кинкейд, мадам.
— Просто Айла. — Она улыбается в ответ, затем упирается локтем мне в живот.
Я кашляю.
— Э-э, да, просто Лиам. Зовите меня Лиам.
Улыбка исчезает с ее лица, сменяясь выражением такого недоверия, что у меня дергаются губы.
— Д-д-да... мистер...
— Теперь, когда мы с этим разобрались. — Я делаю шаг вперед, но Мэлори не уступает дорогу.
— Э-э, мистер Кинкейд, вы должны знать, что...
— Что бы это ни было, это может подождать.
— Но...
— Позже, Мэлори.
Она выглядит так, словно собирается возразить, но я уже двигаюсь вперед, и она отступает в сторону. Я прохожу мимо нее, направляясь к лестнице, прежде чем меня прерывают.
— Вот ты где, — произносит новый голос.
Я поворачиваюсь и вижу их.
— Что вы здесь делаете?
48


— Не могли позволить вам двоим спрятаться, не позволив нам сначала поздравить вас обоих с таким важным событием. — Хантер прислоняется бедром к дверному косяку кабинета. — Кроме того, тебе идет новый образ. — Он дергает подбородком в направлении Лиама.
— Спасибо. — Лиам прижимает меня ближе. — О каком событии ты говоришь?
— Событие нужно увидеть, чтобы в него поверить. — Зара выходит из кабинета, ее телефон, как обычно, зажат в руке. Проходя мимо Хантера, она задевает его за плечо, как будто по ошибке; или, скорее, преднамеренно, рассчитывая на то, чтобы это выглядело случайно.
Хантер хмуро смотрит на нее, но не отчитывает. Вместо этого он стискивает зубы, как будто пытается не реагировать на ее провокацию. Он скользит взглядом по ее фигуре — тоже не торопясь — прежде чем отвести взгляд. Тем временем Зара направляется к нам, совершенно не обращая внимания на то, насколько внимательно он ее рассматривал.
— Ты видела то, что только что видел я? — Лиам что-то бормочет уголком рта.
— О да, это будет чертовски интересная ситуация.
Зара переводит взгляд между нами, на ее лице появляется тень подозрения. Единственный факт, что она обратила внимание на новый облик Лиама, — это одобрительный кивок, который она бросила ему, когда впервые увидела. Теперь она хмуро смотрит на меня.
— О чем это вы двое шепчетесь?
— Я как раз говорила Лиаму, как чудесно видеть вас обоих. — Я мило улыбаюсь ей.
— Не забывай нас, — раздается голос Кармы из глубины кабинета.
— Мы ждали тебя, — вмешивается Саммер.
— Ты хочешь сказать, что там еще люди? — Лиам хмурится.
— Правильнее было бы спросить, кого здесь нет. — Хантер ухмыляется.
— Ты это спланировала? — Я хмуро смотрю на Зару.
Она поднимает руки.
— Не надо переводить все стрелки на меня. И, между прочим, это было незапланированно. Саммер отправила сообщение Амели, Карме и мне, и не успела я опомниться, как мы уже направлялись сюда. Надеюсь, ты не возражаешь, что мы ворвались на ваш маленький праздник любви. Мы решили, что будет лучше, если мы поймаем вас сейчас, а не станем прерывать акт любви позже.
— Прерывания акта любви не будет ни сейчас, ни позже, — уверяет ее Лиам.
Жар заливает мои щеки. Я хлопаю Лиама по плечу.
— Серьезно, у тебя нет фильтра.
— Не тогда, когда дело касается тебя. — Он поднимает брови, глядя на меня. — Что скажешь, если мы оставим этих неудачников и поднимемся в мою комнату, чтобы я мог показать тебе, как сильно я по тебе скучал?
Зара морщит лицо.