Выбрать главу

— Давай, мамочка. У него такая блестящая машина.

Она подрастет и точно попадет в неприятности.

Я ненадолго встречаюсь взглядом с Брэмом, и этот придурок улыбается так, что у меня закипает кровь.

Полагаю, я собираюсь на вечеринку с Брэмом МакГрегором.

Вот дерьмо.

Глава 2

НИКОЛА

Я успокаиваюсь, выпрямляю спину и держу голову так же, как делала в средней школе, когда была новенькой, и меня еще не приняли в компанию этих девчонок с завышенным самомнением. Я уверенно смотрю на Брэма, пусть чувствую я себя совершенно иначе, улыбаюсь и подхожу к его машине, готовая с легкостью справиться с этой ситуацией.

Но он быстро обходит машину и подходит ко мне, беря кресло из моих рук. Я готовлюсь снова почувствовать его запах, запах сигар и мяты, но на этот раз это что-то свежее и насыщенное, словно лес после дождя.

— Я сама могу справиться с этим, — говорю я. Ничего не могу поделать, знаю, возможно, я веду себя как сука.

Он, кажется, ничего не замечает, и, прежде чем я могу его спросить, знает ли он, что делать, он открывает заднюю дверь и ставить кресло на место как профессионал.

Я почти поражена.

— Ты что, всегда подвозишь мамочек?

Он поднимает бровь.

— Не таких красивых, как ты. — Он смотрит на Аву и приседает, чтобы быть с ней на одном уровне. — Как тебя зовут, малышка?

— Я не малышка, — хмурится она. — Я Ава. И я большая девочка.

Он кивает, его лицо искреннее. Теперь, когда я смотрю на него при тусклом дневном свете, он выглядит иначе, чем я запомнила шесть месяцев назад. Старше, я полагаю, хотя знаю, что ему где-то около тридцати пяти. Может это костюм, и то, как идеально он на нем сидит, заставляет его выглядеть старше, более зрелым. Может быть, дело в машине. Может быть, это из-за парочки седых прядей, которые я замечаю в его густых темных волосах. Может быть, потому что я трезвая, как и он. По крайней мере, я на это надеюсь.

— Итак, этим вечером ты трезвый водитель? — спрашивая я, поднимая Аву и усаживая ее в кресло. — Или ты проспорил?

— Я никогда не проигрываю спор, — ровно говорит он, стоя позади меня. Я быстро оглядываюсь через плечо и застаю его за рассматриванием моей задницы.

— Хорошенько рассмотрел? — я выпрямляюсь и разворачиваюсь.

— Твою задницу? — Спрашивает он, засовывая руки в карманы таким мальчишеским жестом. — Да. Но только потому что знаю, тебя это так раздражает. Знаешь, нет ничего хотя бы отдаленно такого же сексуального.

Мои глаза расширяются, и я смотрю на Аву. Она совершенно не обращает на нас внимания, и я осторожно закрываю дверь.

— Послушай, — быстро говорю я, указывая на него. — Ты можешь думать, что знаешь меня, после нашей маленькой…встречи, но это не так.

Он протягивает руку и хватает мой палец. У него теплая и удивительно мягкая кожа. Несмотря на то, что у него есть такое тело, уверена, Брэм заработал свои деньги не тогда, когда целыми днями рубил деревья и делал прочую тяжелую работу.

— Эй, — говорит он хриплым голосом, по-прежнему удерживая мой палец. — Я знаю, что на самом деле мы не очень знаем друг друга, и когда мы в последний раз, эм, разговаривали, я, возможно, был слегка пьян. Как насчет того, чтобы начать с начала? Я Брэм МакГрегор.

Он поворачивает мою руку таким образом, что теперь мы обмениваемся рукопожатием. Я не уверена, что смогу сделать это так же легко, как и он, но я говорю.

— Хорошо. Я Николай Прайс.

— Приятно познакомиться, Николай Прайс. Могу ли я тебя подвезти?

Я киваю.

— Это было бы чудесно. — Я знаю, мой голос звучит натянуто, но ведь это только начало. Проблема в моей гордости, она редко позволяет мне что-то забыть.

К счастью, по дороге в квартиру Линдена в Нобб Хилл, Брэм ведет себя хорошо. Большую часть времени он болтает с Авой, поглядывая на нее в зеркало заднего вида, задавая ей вопросы, общаясь с ней как с взрослой. Я точно знаю, Ава его обожает, и к тому времени, как мы приближаемся к квартире, она смотрит на него влюбленными глазами. Это не хорошо. Разве она не может быть такой, как и ее мама, с подозрением относится к людям, которые слишком ярко улыбаются и говорят слишком приятные вещи?

Хотя, если говорить о Брэме, у него как раз привычка все время говорить неправильные вещи.

— Итак, Никола, — медленно говорит он, пока мы несемся по дороге. — Ты ведь знаешь, я знаю о тебе совсем не много, Линден говорил, что ты работаешь в сфере моды, как и Стефани.

Работала, с горечью думаю я, но говорю лишь:

— Угу.

— Так что у тебя за работа?

— А что у тебя за работа? — спрашиваю я тоже самое у него. К тому же, мне это интересно. В прошлом Линден описывал Брэма как плейбоя (или «чертов кобель», такими были его точные слова), который ничего особенного не делал, только веселился в Нью-Йорке. Год назад он переехал в Сан-Франциско, я думаю для того, чтобы быть ближе к Линдену, в то время тот пережил страшную аварию с вертолетом, но на самом деле, я не знаю, чем он занимается, кроме как ослепляет своими идеальными зубами всех людей вокруг.