Выбрать главу

(Перевод стихотворения - А.Щедрецов)

- Ну и стихи! – Робер выдавил из себя ухмылку.

- Да, всего лишь стихи. Но началось все так, как вы рассказали!

- И потом девушка не отпустила его?

- Не отпустила или сам не смог уйти, никто не знает. Но покоя и радости он лишился навсегда!

- В те времена – да, наверно, могло так быть. Но сейчас верить в саму вероятность подобных вещей, согласитесь, странно! Впрочем, в работе вполне можно использовать. Тема романа, над которым я работаю - как раз Средневековье, все будет происходить в эпоху поздних Каролингов!

- В самом деле? – глаза Армана чуть насмешливо блеснули под темными дугами бровей. – Вот об этом я не слышал.

- О, разумеется, вы только что вернулись. Но вот увидите, это будет новое слово в литературе!

Поверили собеседники или сочли обычным хвастовством, свойственным Роберу Партилезье, трудно было сказать.

Этот день закончился спокойно.

Но следующий принес с собой новые дела и заботы!

Не успел Робер подняться утром, как в дверь забарабанила Николь.

Репортер выругался вполголоса.

И эта неотесанная деревенская красотка еще хочет устроиться на должность в престижном месте! Да пусть скажет спасибо, что здесь все по-простому и гости не жалуются!

- Мсье Робер! – хихикала под дверью горничная. – Вы уже проснулись? Я вас не разбудила?

- Разбудила, бестия! – простонал он. – Ну что тебе?

- Ах, какая новость, мсье! Про вас в газете статью напечатали!

- Про меня? – Робер на самом деле удивился.

Обычно статьи писал он. Про других.

Но чтобы про него, такое случалось не часто.

Порой его имя упоминалось в судебных хрониках в качестве то ответчика, то истца.

А тут вдруг какая-то статья.

Мелькнула мысль, что зануда-приор решил ему напакостить, с такого станется…

- Ладно, давай мне сюда газету! – крикнул он.

Николь влетела мгновенно.

Газета была местная и называлась “Feux de forêt”.

Статейка на второй странице явно была подписана псевдонимом.

Итак, некий (или некая) Renard rusé сообщал о том, как скандальный журналист Партилезье, которому давно не дают покоя лавры литератора, бродит по лесам и руинам древних крепостей, рискуя растревожить обитающих там привидений, и уже почти окончательно повредился рассудком! Как бы этот сбор материала для романа не закончился плачевно, притворно сокрушался автор статьи, и не пришлось бы амбициозному, но бесталанному Роберу вместо работы над бестселлером закончить свою жизнь в лечебнице для умалишенных, где он недавно уже побывал! Ведь там, как говорят, много непризнанных гениев и личностей, мнящих себя инкарнацией Юлия Цезаря, Людовика XIV и Наполеона, дражайший Робер вполне может стать своим в их рядах!

Робер второй раз за утро выругался и отбросил газетенку.

За время своей работы на поприще журналистики ему доводилось узнавать о себе и куда менее приятные вещи, и обидеть его было нелегко.

Но сейчас момент самый неблагоприятный для подобных публикаций!

Он непозволительно затянул работу над книгой, которую сам же анонсировал.

Издатели уже выражали нетерпение и спрашивали о ходе работы, пока ему удалось их успокоить, а тут так не вовремя – эта статейка, в которой его почти открыто называют сумасшедшим бездарем!

Теперь нельзя было терять больше ни дня!

Этот номер газеты лежал на столе и в номере виконта.

- Любят же друг друга собратья-журналисты! Я думал, что в вашей работе есть хоть какая-то солидарность.

Арман уже успел ознакомиться со статьей.

- Ничего особенного, - невозмутимо сказал он. – Так я наливаю тебе кофе?

Шарль-Анри утвердительно кивнул. Его родственник наполнил две чашки из белоснежного кофейника, расположился в кресле и продолжал:

- Если затронуты личные интересы, не каждый помнит о солидарности и этике. Тем более, что статейка подписана псевдонимом, а настоящее имя автора редакция не раскроет, так делать не принято. Если только Робер захотел бы довести дело до суда.

- Может, и доведет. На него было полно исков за подобные публикации о других, но сам он обращался в суд, в основном, по поводу избиений…

- Помнится, однажды ты был ответчиком?

- Да, пришлось уплатить штраф, и не маленький, - Шарль-Анри рассмеялся воспоминанию. – Он летел у меня с лестницы, как бабочка, и еще я разбил оборудование! Ну, там было за что.

- Видишь ли, мы, журналисты, иногда оказываем друг другу услуги, - пояснил Арман. – Помощь с информацией или что-нибудь еще. На взаимовыгодной основе, разумеется. И стоит хоть раз забыть золотое правило “Долг платежом красен”, человеку это припомнят.

- Ты думаешь, эта публикация - месть кого-то из коллег Робера?