Выбрать главу

– Как? За что?

– За твое спасение и за решительное сопротивление…

– Меня за что? – взревел Тони и ударил по столу, не замечая боли.

– Не знаю.

– Значит, перевод в Штаб, только чтобы тебя на мое место поставить?

– Не знаю. Я не хотела. Отец… он сам…

– Так откажись! – прошипел Тони, вцепившись в стол. Он даже не заметил, что сломал ноготь.

Взгляд Милины колебался лишь секунду. – Нет, – твердо ответила она и подняла голову, растрепав угольно-черные волосы.

Тони разочарованно скользнул по ней взглядом. – Разрешите попрощаться, командир?

– Энтони…

– Всего хорошего на новом посту, командир. – Тони выскочил из шатра.

Несколько часов спустя Тони пришел к могиле Коллинза. Невзрачный холмик из рыжей глины венчала простая деревяшка с фамилией рядового.

Рядом, прямо на земле, сидел Джек, опустив голову. Около него стояла недопитая бутыль со спиртным. Впервые Тони не почувствовал презрения к пьяному человеку. Он даже захотел хлебнуть из горла отравы, но помотал головой, прогоняя наваждение.

– Что сказал врач?

– Это «тяжелое дыхание», командир. Не из-за курева, представляешь? Зря ты меня корил. Это потому что я много с котлом работал. Надышался. Дряни этой, – Джек сплюнул на землю, подальше от могилы.

– Теперь тебе придется уйти из ИАМ, – кивнул Тони.

– Да. – Джек усмехнулся. – Найдешь себе нового капрала, командир.

– Не найду, друг. Меня переводят в штаб.

– Вон оно как. Значит, и свидеться нам не придется. Я собираюсь здесь остаться, при кухне. Айрин знаешь? Она добрая женщина. Мне кажется, она меня любит.

– Жалеет она тебя, друг. За что тебя любить то?

– Не за что, командир. Как и тебя, – Джек криво улыбнулся. – Гнилые мы с тобой люди, капитан. Злые. Вот он хороший был, – капрал кивнул на могилу. – Хорошо, что он умер, не успел испачкаться в крови.

– Тебе хуже чем обычно, – Тони закрыл глаза, стараясь не вдыхать перегар Джека.

– Нет, командир. – Джек встал, пошатываясь. – Он хороший малый был. Я с ним может и мало общался, а понять успел. Он не чета нам. Вот тебе человека убить как раз плюнуть. А он бы переживал.

– Не правда, – Тони разозлился и сжал кулаки. – Я убиваю только врагов.

– А ты думаешь о них? Вспомнишь лицо шерфа, в которого стрелял, у?

– Я стрелял во многих.

– Вот именно. Они расплылись, лица то. Их слишком много. Лицо, лицо, лицо. А потом бац и выскочит одно. – Тот, которого ты манипулятором раздавил, помнишь его?

– Я отвернулся.

– А я нет! – Джек приблизил лицо к глазам Тони. Рот капрала перекосился. – А его лицо ты запомнишь? – Джек начал тыкать в сторону могилы. – Паренька вспомнишь?

– Его лицо я запомню, Джек. Успокойся, – Тони положил руку на плечо капрала.

– Оставь меня, – Джек стряхнул руку капитана. – Я столько сражений прошел. А теперь меня в утиль. А знаешь? Это хорошо. Вот сдох бы я там, в бою этом никчемном. И что? Была бы вот такая же могилка. Они даже имени его не удосужились узнать. Рядовой Коллинз. А сколько у нас в Империи Коллинзов?

– Немало, – Тони потер грудь, у него опять заныли ребра.

Джек вытащил карманный нож и принялся неаккуратно царапать рядом с фамилией рядового имя: «Джар».

– Это правильно, Джек, – капитан старался не смотреть в глаза капрала. – Благодарю тебя за службу. Я не забуду тебя.

– А, – махнул рукой Джек и, не оборачиваясь, ушел.

Тони остался у могилы. Кривая надпись резко выделялась на фоне ровных безликих букв. – Теперь у этой деревяшки есть душа. Джар, покойся с миром. – Тони сморгнул слезу.

– Что это с твоим капралом? – голос Кристофера заставил Энтони вздрогнуть.

– Парню не повезло. Война доконала его. Присмотри за ним, когда я уеду.

– Ты все-таки решил ехать?

– Ну не в отставку же подавать.

– Все из-за этой гадины, Милины. А казалась нормальной.

– Она умеет очаровывать. Но это не только из-за нее. Даже Гроу не причем. Тут виноват отец.

– То есть? – Крис изумлено приподнял бровь.

– Отец решил, что я себя загублю. Поэтому он связался с дядей Нерком, а тот и устроил все. Я удивлен, что он умудрился уговорить Гроу. – Тони сжал губы и развел руками в стороны.

– То есть, папа решил спрятать тебя в более теплое местечко? – усмешка мелькнула на лице Криса.

– Ну, это смотря с какой стороны смотреть. Мы с тобой на границе пустыни, а в Ренимус-Лотинуме сейчас сезон дождей.

– А кто такой дядя Нерк?

– Нерконтий Азарий – его превосходительство, капитан Гвардии!

– Ого! Вот тебе и дядя Нерк, – Крис потер подбородок. – Небось, сам своих влиятельных родственничков попросил о переводе, а тут изображаешь трагедию.