Выбрать главу

Фредди выглядел как смертельно больной.

— Об эт-том будет напечатано в газетах?

— Я не удивлюсь, если это будет сегодня вечером в телевизионных новостях, — презрительно сказала она. — Надеюсь, впредь это послужит вам уроком.

Она дождалась, пока он покорно повернется лицом к стене, еще раз предупредила его о попытке к бегству и перешла через дорогу.

Она не чувствовала никакой неловкости, даже скорее гордилась своим представлением. Ей явно удалось нагнать страху на этого труса, и, возможно, он так и простоит, дрожа, как осиновый лист, часов до двух ночи, дожидаясь, пока его арестуют.

Несомненно, в один прекрасный день она будет вспоминать то, что случилось сегодня, и удивится происшедшей в ней перемене. Мягкость и невинность юности полностью исчезли. В этом была виновата жизнь в Лондоне. С другой стороны, успех с Фредди придал ей уверенности в том, что она справится и с предстоящим делом.

Первой преградой на ее пути стал швейцар, на лице которого была написана решимость не допустить, чтобы уличная девка осквернила своим присутствием священные стены ресторана «Кардини».

Он преградил ей дорогу и сурово произнес:

— Прошу прощения, мисс. Без сопровождения… — он посмотрел по сторонам, словно подыскивая подходящее слово, — дамам вход не разрешается. Если вы голодны, поищите закусочную.

Вздохнув и виновато улыбнувшись, Катриона кивнула.

— Так я и знала! Я… я и правда выгляжу чересчур в этой одежде, да? Но дело в том, что это всего лишь для шутки. Понимаете, я студентка и подрабатываю рассыльной в агентстве поздравлений. Я знаю, что здесь ужинает мистер Райан Хайнд. У него сегодня день рождения, и его коллеги наняли меня, чтобы поздравить его и вручить довольно дорогой подарок.

Выражение решительности на лице швейцара сменилось неуверенностью, и Катриона, продолжая наступление, снова вздохнула.

— Я на работе. И если мне придется вернуться и сказать начальству, что мне не разрешили войти, заказчики будут ужасно разочарованы… как и мистер Хайнд, когда он узнает об этом. Но что поделаешь? Тут уж ничем не поможешь. Вы ведь тоже выполняете свою работу, правда?

Она развернулась и собралась уходить, но швейцар, прочистив горло, сказал неуверенно:

— Прошу прощения, мисс. Я не совсем разобрался в ситуации. Конечно, мистер Хайнд — наш давний клиент, и я уверен, что могу сделать исключение. — Он приподнял фуражку и открыл девушке дверь.

Она ожидала, что ей придется разыгрывать всю сцену снова перед метрдотелем, но этого не потребовалось: он находился в дальнем конце зала и стоял к ней спиной, обсуждая меню с посетителями. Катриона точно знала, где искать свою жертву: Райан сидел за укромным столиком, оживленно беседуя и разливая вино по бокалам. Она едва не бросилась к нему через весь зал, но остановилась и вспомнила совет Мадж.

— Учти, нужно не просто пройти по залу, — говорила она. — Это должно быть шествие. Ты должна стать центром внимания всего зала, моя дорогая. Когда ты будешь разбираться с ним, все глаза должны быть направлены на тебя.

— А как я смогу это сделать? — с сомнением спросила Катриона.

— Единственное, чего ты не должна делать, так это быть Катрионой Макнейл, играющей роль Трикси Троттер. Ты должна влезть в ее кожу и понять, что ею движет. Только так ты сможешь заставить публику поверить тебе.

— Как? — снова спросила она.

— А это уж твое дело. Трикси будет такой, какой ты ее создашь. Просто помни, что, если она зарабатывает себе на жизнь на улице, это не значит, что она просто дрянь. Возможно, муж бросил ее с двумя детьми и овдовевшей матерью. Все они живут в убогой квартире, и старая мать с гордостью думает, что ее дочь работает официанткой в одном из клубов в Вест-Энде и хорошо зарабатывает. Трикси экономит каждое пенни, чтобы у детей жизнь была лучше, чем у нее самой. Жизнь на улице сделала ее грубой и циничной, но она из тех, кто найдет время, чтобы накормить и приласкать бродячую кошку.

Вспомнив этот совет, Катриона положила одну руку на сумку, другой подбоченилась, выпятила вперед грудь и, демонстрируя себя со всех сторон, начала извилистый путь между столиками.

За ее спиной немедленно раздались возгласы и негодующий шепот. Кто-то закашлялся и разлил напиток, кто-то со стуком уронил нож. Официант, держа в руках поднос с бокалами, с разинутым ртом смотрел, как она хлопает ресницами, проходя мимо него.

Жужжание голосов становилось все громче, и когда Райан увидел ее, она уже была в нескольких метрах от столика. Едва глаза их встретились, Катриона снова оказалась под влиянием его магнетизма. Но теперь она могла с собой справиться, потому что знала, что кроется за его обаянием.