Выбрать главу

Небето постоянно беше забулено от противни зеленосиви облаци. Сателитните снимки, които Мърсър беше видял, показваха, че лепкавата мъгла се разпростира на изток от древния остров с формата на брадва. Колкото и често да си миеше зъбите и колкото и вода да пиеше, Мърсър винаги усещаше, че в устата му има песъчинки. Единственото спасение от пепелта беше да лети срещу вятъра с хеликоптер и дори там въздухът беше натежал от смрадта на сяра.

„Сийхоук“ стигна до кърмата на „Петромакс Ейнджъл“. Беше твърде голям, за да кацне на площадката за хеликоптери, затова спря във въздуха над палубата. Мърсър отвори вратата на пилотската кабина, хвърли чантата си и скочи. Един от членовете на екипажа отвори задната врата и помогна на Тиса да слезе. Мърсър я хвана и двамата се наведоха, докато огромният хеликоптер отлетя.

Чарли Уилямс и Джим Маккензи го посрещнаха първи. Бяха се качили на „Ейнджъл“в Шербург, Франция, заедно с екипировката си, която беше докарана от Гуам със „С — 5 Галакси“ на военновъздушните сили. Мърсър ги виждаше за пръв път, откакто се бяха гмурнали да разгледат „Смитбек“.

— Не знам дали да ти благодаря, или да те наругая, че ни повика — вместо поздрав каза Джим и стисна ръката му.

— Зависи от това дали ще успеем.

— Той говори само от свое име — рече Чарли. — В момента не бих искал да съм на друго място. Такава възможност се появява веднъж в живота.

— Обзалагам се, че дори съпругата ти одобрява решението ти.

— Едва след като предума Джим да й позволи да дойде. Това изненада Мърсър, но го подмина без коментар. Присъствието на Спирит нямаше значение.

— Имате ли всичко, което ви трябва? — попита той, след като представи Тиса на двамата изследователи на морето.

— Каквото не сме донесли — отвърна Маккензи, опитвайки се да запали пурата си срещу вятъра, — хората тук, на „Ейнджъл“, го имат. Но тъй като трябваше, да напълним целия товарен самолет, взехме всичко от „Морски наблюдател“ освен водопроводната инсталация.

— А вторият водолаз? Алан Джарвис? Обичайното весело изражение на Чарли помръкна.

— Той вече няма да се гмурка. Преживя нещо като закъснял шок. В нощта, след като ти замина, се събуди с крясъци. Лекарите трябваше да го упоят, за да заспи. Все още е в болница на Гуам.

Мърсър беше потресен. Джарвис изглеждаше добре в дните, които бе прекарал на „Морски наблюдател“.

— Нямах представа.

— Ние също — съгласи се Джим. — Но такива неща се случват.

— Ти се чувстваш добре, нали? — обърна се Мърсър към Чарли.

Високият слаб калифорниец се ухили.

— Плащат ни, за да рискуваме. А сега, сериозно, чувствам се отлично. Двамата със Спирит дълго разговаряхме по въпроса. Мисля, че случилото се там долу я уплаши много повече от мен. Затова настоя да дойде. Имаме резервен водолаз. Скот Глас. Много е добър.

— Настанихте ли се на „Ейнджъл“? Имате ли проблеми с екипажа?

— Шегуваш ли се? — учуди се Чарли. — Подводната технология е една от малкото области, където науката кара индустрията да произвежда най-новото и най-хубавото. Водолазните ни костюми страхотно ще се харесат на момчетата тук. Докато пътувахме насам, решихме да използваме „Консей“, дълбоководния робот, който донесохме, а не двата на „Петромакс“. Сутринта приключихме с инсталирането на софтуера.

— Освен това всички знаем какъв е залогът — намеси се Джим. — Никой не би искал да рискува, когато става дума за такова сериозно нещо.

Мърсър кимна.

— Добре. Лес Донъли разговаря с всички местни водолази, останали на острова, и измери температурата навсякъде на Ла Палма. Той откри три вулканични отвора по източното крайбрежие под хребета Кумбре, които може да ни послужат. Два от тях показват равномерно повишаване на температурата, затова смятаме, че са активни. Третият остава спящ. Намира се на петдесет и пет метра и малцина са се гмуркали там. Не знаем какво да очакваме.

— Каква е температурата на водата около другите отвори?

— Тридесет около устието, двадесетина градуса по-висока, отколкото навътре в гърлото им.

— Моят „Тритон“ издържа до сто градуса — заяви Чарли.

— Може да ни потрябва. Първо ще проверим спящия отвор с робота, преди да спуснем някого във водата. — Мърсър даде на Маккензи тетрадка, разтворена по средата. — Това са координатите. Занеси ги на капитана и да се залавяме за работа.