Выбрать главу
Недостижимое небо Властным голосом Будды Меня призывает На склоны горы Сумеру.
* * *
Разве не слышишь? Да, не слышишь: без звука Осыпается вишня.
* * *
Я ухожу, но всё же я вернусь. Однажды, чтобы долг Своей стране — Как я был должен И не смог — отдать.
* * *
Прощайте. Лежа во мхах У самых корней Земли японской, Я буду чувствовать запах Ее прекрасных цветов.

Доихара Кэндзи (1883–1948), генерал японской императорской армии, заслуживший своими действиями прозвище Лоуренс Маньчжурский. Был осужден Токийским трибуналом за военные преступления и повешен в тюрьме Сугамо.

Всего не совершив, Что было должно, «Прощайте», — говорю. «Прощайте», — говорю. Так будет лучше.
* * *
Жизненный вопрос: Бытие, небытие — Позади давно. Наступает ясный день Теплой ранней осени.

Итагаки Сэйсиро (1885–1948), генерал японской императорской армии и военный министр во время Второй мировой войны. Командовал японской армией при Халхин-Голе. Был осужден Токийским трибуналом за военные преступления и повешен в тюрьме Сугамо.

О, боги, боги, Японию хранили От века вы. Теперь И я иду за вами, Иду за вами следом.

Акира Муто (1892–1948), генерал японской императорской армии. Был осужден Токийским трибуналом за военные преступления и повешен в тюрьме Сугамо.

В нынешнем мире, Погружаясь во тьму Тюремного ада — В следующем рожденьи Увижу ли Будды сиянье?

Исикава Рикио (1926–1956), член группировки якудза. Чтобы очиститься от подозрений в нарушении гангстерского кодекса чести, выбросился с верхнего этажа тюрьмы.

От уха до уха Усмехается тридцатилетняя Марионетка.

Сима Акита (1934–1967), грабитель и убийца, осужденный в 1960 году на смертную казнь за разбой и зверское убийство нескольких человек. Между вынесением приговора и приведением его в исполнение прошло семь лет, в течение которых Сима начал сочинять стихи, выиграл несколько поэтических конкурсов и подготовил сборник «Завещание», выпущенный после его смерти. Был казнен в тюрьме префектуры Ниигата.

Очищая сердце, Теплая ночь Нахлынула так нежданно, Приближая день Моей казни.

Мисима Юкио (1925–1970), всемирно известный писатель, драматург, публицист. Будучи богатым и знаменитым литератором, создал ура-патриотическое «Общество щита» и предпринял со своими товарищами попытку военного переворота, заведомо обреченную на неудачу. Покончил с собой, совершив сэппуку.

Вечерние ветры Вишневый цвет обрывают, И людям, и миру Говоря: «Не страшитесь смерти».