улыбнулся. У него не было нескольких зубов.
- Борода, ты нашла его в Беспощадных горах! – сказал он. – Как тебя зовут, хлопец?
- Каэл.
- Рад встрече.
Каэл протянул руку, но ничего не схватил. Он опустил взгляд и понял, что рука
Морриса кончалась запястьем. Обрубок был скрыт кожаной перчаткой.
- Вот так вышло, - сказал Моррис, поднимая другую руку. – Не все умерли в войне
шептунов, некоторые получили напоминание. Так что я предупредил.
- О, не проблема, - он пожал запястье Морриса.
- Какая у тебя сила? Погоди, не говори, - Моррис снова окинул его взглядом. – У тебя
все в равновесии, большой охват действия и большие руки, как для твоего роста. У тебя
есть дар для войны, да?
Ему казалось, что Моррис слепой.
- Нет, я целитель, - сказал он. И не обратил внимания на фырканье Килэй.
- Целитель? – Моррис визгливо рассмеялся. – Тут меня не обманешь. Я видел много
шептунов, я-то могу увидеть талант.
- Может, вам нужны очки? Я всегда был целителем.
Моррис ухмыльнулся.
- Я не буду тратить время на споры. Почему бы не проверить? Не зажжете нам лампу,
капитан? – Лисандр снял фонарь со стены, чиркнул спичкой и зажег его. Он повесил
фонарь на руку Морриса. – Благодарю, капитан. А зеркало не найдется?
- О, у него есть, - сказала Килэй. – Так волосы не лежат сами по себе.
- А вот и лежат, - возмутился Лисандр. Он выдвинул ящик стола и вручил Каэлу
серебряное зеркальце. – Зеркало у меня только для подачи сигнала.
Килэй дождалась, пока он отвернется, и закатила глаза.
- Нас научили старому трюку до того, как шептание стало преступлением, – сказал
Моррис, поднося фонарь к лицу.
Свет попал в его глаз под определенным углом, и золотые круги пошли от его зрачка,
как рябь по воде. Они мерцали и двигались сами по себе в свете фонаря.
- Видишь? – Каэл кивнул, и он улыбнулся. – У меня был дар к созиданию. Я делал
оружие для короля Банагера. Но это было до… - он кашлянул и моргнул. Твоя очередь.
Если ты мастер, то увидишь кольца. У целителя будет бриллиант, а у воина – порез
посередине. Понял?
Он кивнул.
- Хорошо. Я устрою. Свет должен падать под правильным углом.
Каэл смотрел вперед, пока Моррис двигал фонарь. Свет коснулся его глаз, и он
ощутил тепло свечи. А потом услышал громкий стук, фонарь упал на пол.
- Забери меня прилив!
Лисандр вскочил на ноги.
- Что… что такое?
Моррис отпрянул на пару шагов. Если бы его веки так не нависали, белки было бы
видно, так он широко раскрыл глаза. Он указал на Каэла рукой и пролепетал:
- Смотрите сами!
Повезло, что фонарь упал не на бок. Пролилось немного воска, но свеча еще горела.
- Не двигайся, - сказал Лисандр и поднял фонарь.
- Если что-то не так, разве я не должен знать первым? – возмутился Каэл.
Лисандр схватил его за подбородок и вгляделся в его глаз. Через миг он улыбнулся.
- Подними зеркало. Ты захочешь это увидеть.
Каэл не смотрел на острые черты своего лица и слишком бледную кожу. Он поднес
зеркальце ближе, пока не увидел свои карие глаза. В их середине тоже было золото. Но это
был не бриллиант и не порез, и там точно не было колец.
Прямые линии скрещивались на радужке. Они проходили так близко к центру, что
его зрачок казался треугольным.
- Что это? – он не отводил взгляда. Он боялся, что узор пропадет, если он моргнет.
- Вот, - Килэй достала с полки маленькую книжку с названием «Классификация
шептунов». Она открыла ее и поднесла ближе к нему.
На первой странице был рисунок глаза с пересекающимися линиями. Он сравнивал
рисунок и свой глаз, и узор явно был одинаковым.
Моррис коснулся концом руки первых треугольников, что были возле зрачка.
- Рожденный из всего, - он показал на треугольники ниже, - правитель всего, - и на
черный треугольник в середине. – Смотрите, явится Райт.
Они бы услышали, как жует сыр мышь, в образовавшейся тишине. Каэл не знал, что
сказать. Он огляделся, но лица других не помогали. Лицо Килэй ясно выражало: «Я же
тебе говорила». Она радовалась.
Моррис словно открыл сундук несметных сокровищ. Лисандр смотрел на окно с
улыбкой.
Небо снаружи бушевало.
- Я не… - начал Каэл, но не смог закончить.
- Это ты, парень, - мягко сказал Моррис. – Уже замечал, как в тебе это проявляется?
Каэл тут же подумал о ловушках, как Килэй сказала, что странно, что он всегда что-
то ловил. Он поджал губы, но Моррис прочитал ответ по его глазам.
- Так я и думал. Это был созидатель в тебе. Ты ломал ударом шеи людей? Или делал