Выбрать главу

Официанты пытались вручить нам бокалы с шампанским.

Чен отмахнулся.

– Мне не стоило позволять тебе тогда сбегать, – нахмурился Дак. – Клянусь, я это исправлю.

– Тебе нечего исправлять, – тихо сказала я. – На самом деле, Дак, все, что ты действительно должен сделать, это объяснить мне, закручен у тебя член или нет.

Лэй резко остановился.

Мы с Даком одновременно уставились на него.

Лэй нахмурился, глядя на Дака:

– Что?

Ой. Он подслушивал?..

Мы оба промолчали.

Лэй прищурился:

– С какого хрена Моник вообще решила, что у тебя закрученный член? И когда, блядь, у вас был такой разговор?

– Она спросила, почему меня зовут Дак, – спокойно ответил тот.

Чен покачал головой:

– Ты мог бы нормально объяснить, что ты помешан на утках, потому что у них пенисы в виде штопора, такие закрученные. И что в детстве ты так часто об этом трындел, что мы в итоге и стали звать тебя Даком.

Дак пожал плечами:

– Ну... я это примерно так и объяснил.

Я скептически на него посмотрела:

– На самом деле, совсем нет.

Лэй вздохнул и потянул меня дальше:

– Прекрати обсуждать с ней члены.

– Постараюсь, – усмехнулся Дак. – Но ничего не обещаю.

Чен снова догнал Лэя:

– Итак, наш этаж – восьмой.

Я тут же напряглась:

– О нет.

Не сбавляя шага, все повернули на меня головы.

– Восемь – счастливое число, – заметил Чен, бросив на меня взгляд. – А нам сейчас нужно все везение, какое только можно собрать. Но, Моник, что-то не так с восьмым этажом?

– Ну... – я замялась, – вы, может, и сочтете меня сумасшедшей, но в Глори все знают: на восьмом этаже живет призрак.

Лэй пожал плечами:

– Я не против призраков. Не трогаешь их, и они тебя не трогают.

Чен остановился у лифта и нажал кнопку вызова:

– Тем не менее, о таком стоит знать заранее.

– В начале 1900-х одна богатая семья выкупила весь отель, – начала я, – потому что их дочь должна была выйти замуж в бальном зале Royal Palm.

Двери лифта распахнулись.

Мы все вошли внутрь – Лэй, Чен, Дак, трое других мужчин и я.

Как только двери закрылись и кабина поехала вверх, все повернулись ко мне, даже эти трое в синих костюмах.

Я прочистила горло:

– Семья невесты остановилась на восьмом этаже. Семья жениха – на девятом.

Чен пожал плечами:

– Пока звучит вполне нормально.

– Вечером, накануне свадьбы, невеста не могла уснуть – нервы. И решила прогуляться по коридору. Но вдруг услышала стоны, доносившиеся с лестницы.

Лэй удивленно поднял бровь:

– Стоны?

Я кивнула:

– Любопытство взяло верх. Она решила посмотреть, кто там трахается на лестнице. И к своему ужасу обнаружила, что ее жених шпилит... ее мать.

Чен поправил узел галстука:

– Вот это да.

Дак ухмыльнулся:

– Видимо, у нее была очень горячая мамаша.

– В общем, она кинулась обратно в номер, схватила нож...

– Чую, хорошей концовкой тут и не пахнет, – протянул Дак и тихо присвистнул.

– Тише, – рявкнул Лэй и снова посмотрел на меня:

– Невеста убила жениха?

– И мать заодно, – кивнула я. – Изрезала их в клочья, а потом писала "Я согласна" их кровью на стенах... снова и снова. Мама говорила, что, скорее всего, она уже тогда была не совсем в себе.

Чен поморщился:

– Без сомнений.

– А потом, ровно в полночь, она вернулась в свой номер, надела свадебное платье, вышла на балкон... и бросилась вниз.

Все тут же отвернулись к дверям лифта – все, кроме Лэя.

Он продолжал смотреть только на меня:

– И с тех пор она бродит по восьмому этажу?

– Да. Люди рассказывали, что видели призрак в свадебном платье, с лицом, скрытым под длинной фатой, и окровавленным ножом в руке.

Чен нахмурился:

– И что она делает?

– Иногда спрашивает, не видели ли они Джона. А иногда кидается за людьми с криками: "Изменник! Изменник!"

Лэй равнодушно пожал плечами:

– Ничего страшного.

– Ничего страшного?! Но это же призрак!

– Вот попробуй погулять среди сотен злых призраков, которые вечно бродят у озера, где лежат их затопленные могилы, – усмехнулся Лэй.

– Вот это по-настоящему страшно.

– Ты сейчас про Озеро Грез? – спросила я.

– Да, – кивнул Лэй.

Я раскрыла рот от удивления:

– Ты бывал у Озера Грез ночью?!

– Много раз, – спокойно ответил он.

– И вопреки моим приказам, – добавил Чен. – Просто Лэю повезло, призраки его любят.

– Мои предки не сделали им ничего плохого, – пожал плечами Лэй. – Так что мне бояться нечего.

– Но это же призраки... – я подозрительно посмотрела на него. – Разве тебе не страшно?

– Совсем нет.

Я, впечатленная, придвинулась к нему ближе:

– Тогда... я тоже не буду бояться невесту... если вдруг ее встречу.

Лифт остановился.

Двери открылись.

Что. За. Хрень?

В коридоре перед нами стояли как минимум двадцать женщин, на шпильках, в красном кружевном белье, с длинными черными париками.

Я не понимала, куда мы попали – то ли на съезд моделей Victoria’s Secret, то ли на чемпионат экзотических танцовщиц.

Ах…Что вообще сегодня творится?!

Лэй недовольно застонал:

– Что они тут делают?

Он их знает?

– Прости, Лэй, – кашлянув, сказал Чен. – Забыл упомянуть. Тетя Мин привезла и твое гаремное сборище.

Я в шоке повернулась к нему:

– Гарем?

Глава 14

Только руки и ноги

Лэй

Я хотел, чтобы все от меня отстали. Все, кроме Моник.

Остальные могли катиться куда угодно.

Передо мной выстроился мой гарем, богато одетый и увешанный побрякушками. Красотки одна краше другой: разные оттенки кожи, разные фигуры. Высокие и миниатюрные, пышные и тонкие. Волосы у всех тоже были свои, кто-то носил длинные волны, кто-то короткие упругие кудри. Были тугие косички, афро, хвосты, замысловатые прически.

Одежда – тоже на любой вкус, кто-то любил шелк, кто-то кружево, многие выбирали атлас. Но цвет всегда был один – какой-нибудь оттенок синего: от кобальта до бирюзы, от сапфира до спелой ягоды.

Но сегодня они все выглядели одинаково, длинные черные парики и алое кружевное белье.

Они что, опять строят из себя Шанель? Я же уже сто раз говорил им завязать.

Во мне поднялась ярость.

Я вышел из лифта и с презрением окинул их взглядом:

– Убирайтесь!

Они тут же разбежались кто куда, кое-кто даже завизжал. Но Главная Наложница осталась стоять на месте. Мин Юй – первая женщина, которую отец назначил мне.

К восемнадцати годам весь Парадайз-Сити, мать его, знал, что я влюблен в Шанель. Только вот сама Шанель, похоже, об этом даже не догадывалась.

Тем временем мои родители вмешались, будто это было срочное дело, и начали подбирать для меня женщин, которые, по их мнению, больше подходили для того, чтобы стоять рядом со мной. Так началась эта дурацкая история с гаремом.

Мин Юй была воплощением всего того, что они считали правильным для женщины Востока. Ее отец, Гуань, служил Красным Полюсом у моего отца – командующим войсками. Когда начиналась война, именно он отвечал за всю оборону и наступление.

Мин Юй была его четвертой дочерью. А так как в семьях Восточного Парадайза девочек особо не держали в почете, то для Гуаня ее высокое положение в моем гареме казалось достаточной честью.

Для меня же вся эта работа казалась отвратительной и унизительной. Мне не требовалось, чтобы кто-то обслуживал мой член, но отец стоял на своем, Мин Юй должна была оставаться при мне. А потом он стал добавлять все новых и новых женщин.

Я мрачно уставился на Мин Юй.

Одеваться как Шанель? Почему она решила, что это уместно?

Глупый парик скрывал ее длинные черные волосы. А этот красный кружевной боди, больше похожий на тряпку, выглядел чертовски вульгарно рядом с ее привычным нарядом – синим атласным платьем.