Я подумал, что она шутит. Но, похоже, она была серьезна.
– Что?
– Я стараюсь соблюдать ваши традиции, – тихо сказала она.
– Просто иди со мной.
– А, – улыбнулась она и добавила шепотом:
– Пока, Дак.
Я нахмурился.
Дак промолчал.
Моник развернулась и сделала шаг ко мне.
Не дав ей сделать следующий шаг, я защелкнул наручник на ее запястье.
Она моргнула и прошептала:
– Это обязательно?
– Я хочу, чтобы ты была рядом.
– Я могу быть рядом и без наручников.
– А так – гарантия.
– Нам не нужна гарантия, – она улыбнулась. – Лэй, я же здесь.
– А когда я проснулся, тебя рядом не было.
– Потому что я была наполовину голая, без одежды, а твои тетки...
– В ближайшие дни я хочу просыпаться только рядом с тобой.
– Я это понимаю. Но бывают ситуации, когда наручники – перебор.
– Например?
– Например, прямо сейчас. И, кстати, я не собираюсь спать с тобой в наручниках. И в туалет тоже ходить не буду в наручниках.
– Посмотрим.
К моему удивлению, на ее лице вспыхнула веселая улыбка:
– Ничего мы не посмотрим.
Несколько человек украдкой подняли головы, наблюдая за нашей перепалкой.
Но стоило мне встретиться с ними взглядом – они тут же снова уставились в стол.
Заметив, что я отвлекся, Моник оглядела стоящих людей с опущенными головами и сжала губы.
Потом еще тише прошептала:
– Думаю, мы можем обсудить это в лифте.
Я скользнул взглядом по передней части ее платья. С такого расстояния я прекрасно видел, как сверкающая синяя ткань обтягивала ее круглые груди.
Пришлось сдержать стон:
– Пошли.
– Конечно, Хозяин Горы, – шепнула она.
У меня дернулась челюсть.
Она определенно высмеивает мой титул. Ну, ничего. Я ей покажу, как это весело.
Мы пошли рядом. А в голове у меня уже вертелась картина, как я сгибаю ее попку пополам и шлепаю по голой заднице.
Из груди вырвался глухой стон.
Моник обернулась ко мне.
Где-то в зале раздались аплодисменты.
Что за хрень?
Я приподнял брови и посмотрел в ту сторону. Возле трона тетя Сьюзи радостно хлопала в ладоши, сияя от счастья.
Я нахмурился.
Тетя Мин шикнула на нее и опустила сестре руки вниз. Хотя тетя Сьюзи все еще тихонько хихикала, они обе снова склонили головы.
Чему она вообще радуется?
Тем временем Чен провожал нас взглядом, выглядя до смерти встревоженным.
Глава 21
Хозяин Горы
Моник
Теплая, крепкая рука Лэя мягко направляла меня прочь от изысканного ужина.
Я обернулась через плечо.
Все так и стояли, склонив головы.
Ничего себе. Это безумие.
Я до сих пор не понимала, как правильно реагировать на проявление такого уважения к Лэю. Конечно, я знала, что он человек немалой важности, об этом говорили и его люди, и тот факт, что он мог без проблем забронировать отель Royal Palm. Но я даже представить себе не могла, что он настолько могущественный.
Я снова повернулась вперед и, шагая рядом с Лэем, направилась в коридор.
Признавать это было слегка стыдно, но привлекательность Лэя в моих глазах взлетела выше небес.
Эй, не будь такой поверхностной. Ты лучше этого.
Я всегда гордилась своей независимостью и внутренней силой. Конечно, Лэй был чертовски сексуальным. Его точеные черты лица, его мощная, атлетичная фигура, все это невозможно было не заметить.
Но сейчас дело было уже не только в его внешности.
Меня зацепила его сила.
Моник, соберись.
Я украдкой на него взглянула, и внутри у меня началась настоящая борьба. Феминистка во мне негодовала от мысли, что мужчина казался мне еще привлекательнее из-за своей власти. В конце концов, мне не нужен был сильный мужчина, чтобы чувствовать себя полноценной или чтобы кто-то меня защищал.
И все-таки, находясь рядом с ним, я чувствовала, как по моему телу разливается какой-то необъяснимый трепет.
В его статусе Хозяина Горы было что-то по-настоящему притягательное. И главное, Лэй обращался со своей властью так, как мало кто умеет: без грубого давления, без тирании. Все было в меру, спокойно, сдержанно, уважительно. Пока что я ни разу не видела, чтобы он унижал кого-то или пользовался силой ради самоутверждения.
Наоборот, его власть была словно закаленной, сдобренной редким качеством, которое подкупало – скромностью.
И это было. Блядь. Сексуально.
Я сглотнула.
Моник, прекрати немедленно.
Как только за нами с громким стуком захлопнулись двойные двери, в коридоре отразилось легкое эхо – скрип стульев, шум голосов. Наверняка гости снова рассаживались по местам и возвращались к еде.
Но почему он ушел так рано? Еду ведь только начали подавать.
Лэй крепче сжал мою руку, и я почувствовала, как нежное тепло его ладони проникает в мою. С легким движением он потянул меня за собой вперед, его шаги были уверенными и широкими. Небольшая группа его людей шла следом, все одетые в темно-синюю форму.
Мы шли молча, и единственным звуком был стук нашей обуви по мраморному полу.
Когда мы подошли к лифту, Лэй ткнул кнопку указательным пальцем, а потом посмотрел на меня:
– Ты еще голодна?
– Да.
Он вновь перевел взгляд на двери лифта:
– Я попрошу, чтобы персонал принес тебе несколько блюд.
– Спасибо, – улыбнулась я. – Хозяин Горы.
Он резко повернул голову ко мне:
– Ты издеваешься?
– Что? – я моргнула. – Нет. На самом деле я... довольно впечатлена. Я, правда, не знаю, что именно значит "Хозяин Горы", но звучит чертовски круто.
Он посмотрел на меня с легким подозрением:
– Кто тебе вообще сказал о моем титуле?
– Дак.
Лэй явно не обрадовался:
– И что еще Дак тебе наговорил?
– Он объяснил мне все правила и нормы поведения.
– Например?
– Вставать и склонять голову, когда ты входишь. Не садиться, пока ты не позволишь. И не начинать есть, пока ты не дашь знак. – Я задумалась, вспоминая еще кое-что. – Ах да, нужно подстраиваться под твой темп за столом. Если ты ешь медленно, нам тоже следует есть медленно. Никаких личных вещей на столе. Дак сказал, что оставить телефон на столе в твоем присутствии считалось бы проявлением неуважения.
В общем, тебя надо было почитать как императора.
Лэй закатил глаза и снова повернулся к лифту.
Моя улыбка стала еще шире:
– Тебе не нравится все это?
– Это лишнее.
– Почему?
– Моему отцу казалось, что все эти традиции важны для Востока. А я считаю, что это все ни к чему.
– Что? – я изумленно распахнула глаза. – Почему?
– Потому что времена королей и императоров давно прошли.
– Но, по-моему, всем нравится относиться к тебе именно так.
– Почему ты так думаешь?
– Я когда-то брала курс по социологии, там как раз обсуждали, почему людям так нравится иметь королевские фигуры. Как в Англии, например.
– И что там говорилось?
– Императоры и короли – это не просто лидеры. Они... – я запнулась, подбирая слово, – это иконы. Личности, которые кажутся больше самой жизни. Их поступки. Их решения. Даже их присутствие пропитано ореолом тайны, который отделяет их от всех остальных.
Почему-то во мне вдруг вспыхнул азарт.
– Эта тайна их и манит. Черт, меня тоже. Она всех затягивает. Делает жизнь, которая иногда бывает до ужаса скучной... ну... делает ее ярче, интереснее, волшебнее.
Я покраснела:
– Ну кто бы устоял перед Хозяином Горы?
Он медленно скользнул взглядом по моему телу и облизнул губы.
Так-так, господин Хозяин Горы... Да я сама сейчас на эту гору взберусь!
Лифт звякнул, и двери открылись.
Лэй тяжело вздохнул и мягко подтолкнул меня вперед.
Мы вошли внутрь.