Выбрать главу

Металл наручников холодно звякнул о мое запястье.

Его люди попытались пойти за нами.

Лэй вскинул руку:

– Возьмете следующий.

Один кивнул.

Остальные остановились у дверей.

Лифт захлопнулся, отрезая нас от них.

Тихий выдох сорвался с моих губ, когда я украдкой бросила взгляд на Лэя.

Его присутствие притягивало меня словно магнит, хотела я того или нет.

В этом синем дизайнерском костюме, явно сшитом на заказ, чтобы подчеркнуть его спортивную фигуру, он выглядел безупречно элегантно.

В нем было что-то неотразимо утонченное, и отвести взгляд становилось все труднее.

Мои глаза невольно скользнули к его волосам – длинным, гладким, черным, как вороньи крылья, аккуратно собранным в прическу, напоминающую стиль Дака.

Уголки моих губ дрогнули в легкой улыбке.

Почему здесь все такие чертовски красивые? Весь Восток что ли состоит из сплошных красавцев?

Когда я приезжала на лето к своей кузине, мы всегда оставались на Юге.

Там все было залито оттенками зелени, вокруг – простые люди, которые просто старались выжить и жить как могли.

Мы с сестрами проводили там месяц-другой: плавали, устраивали безобразия на шашлыках и, как полагается детям, постоянно влипали в неприятности.

Мама всегда укладывала нам в чемоданы одежду зеленого цвета и строжайше запрещала носить синее, желтое или красное.

Мне это казалось смешным, пока однажды летом я не услышала по новостям, что на западе, в боулинге, несколько человек в зеленом были расстреляны.

Я толком не понимала, что там произошло, но с тех пор у меня в голове крепко засело: с цветами явно связано что-то серьезное.

Я украдкой снова глянула на Лэя.

Если я вдруг решу жить в Парадайз-Сити, мне, пожалуй, придется прикупить парочку синих нарядов и наведаться на Восток.

Там, судя по всему, полно чертовски горячих парней.

Я тихонько усмехнулась, представляя, как Бэнкс с Сидом сорвутся с катушек.

Лэй повернулся ко мне, вскинув бровь:

– Что смешного?

– Да так, – я улыбнулась. – Думаю о том, сколько бы бед я натворила, если бы вдруг начала носить только синее. Мои кузены бы точно взбесились.

По линии его челюсти дрогнула жилка.

– Бэнкс, верно?

– Да, – кивнула я. – Ты, наверное, его не знаешь, но...

– Я знаю Бэнкса.

– Правда? Откуда?

Он странно на меня посмотрел:

– Мы все объединены под флагом Синдиката «Алмаз».

– Ага, – я снова кивнула. – И это что такое?

– Бэнкс особо не рассказывал тебе... о своей работе?

– Когда я бываю в Парадайз-Сити, всегда заскакиваю в бар моих кузенов – «Изумрудное Логово». Поддерживаю их как могу. Я вообще очень горжусь Бэнксом и Сидом – они сами открыли свое место.

Лэй пристально на меня посмотрел.

Я пожала плечами:

– Но это все, что я знаю об их делах. Что такое Синдикат «Алмаз»?

Вместо ответа он задал свой вопрос:

– Ты знаешь Марсело?

Я улыбнулась:

– Ты про Марси? Конечно, знаю. Марси – лучший друг Бэнкса, с незапамятных времен. Еще с тех пор, как они в подгузниках бегали.

Лэй кашлянул, словно сдерживая улыбку:

– Марси?

– Я дала ему это прозвище одним летом, когда он позволил мне заплести ему две длинные косички. Он выглядел таким милым, что мы с сестрами стали звать его Марси, и он не возражал.

Я подняла свободную руку:

– Но тебе так его называть нельзя. Только я и Джо, мы единственные, кому он это позволяет.

На лице Лэя отразился чистый шок:

– Ты говоришь про Марсело? Темные волосы. Больше шести футов ростом. Широкие плечи и руки. Боксер.

Чемпион, между прочим, – подмигнула я. – Да, конечно, это Марси.

Я благоразумно умолчала о том, что Марси был моим первым поцелуем, когда нам обоим было по тринадцать.

Лэй продолжал смотреть на меня так, будто я сказала что-то невозможное.

Я покачала головой:

– Просто не верится, что ты знаешь и Марси, и Бэнкса. Для меня, выросшей в Глори, Парадайз-Сити всегда казался чем-то огромным, целым миром. А оказалось, мир-то на самом деле тесный.

Шок на его лице так никуда и не делся:

– Похоже на то.

Лифт остановился.

Двери скользнули в стороны, открывая стильный, современный коридор отеля.

Лэй повел меня вперед, его ладонь все так же согревала мою руку.

Впереди у нашего люкса стояли новые охранники в темно-синей форме.

Наручники на моем запястье снова громко брякнули.

Я посмотрела на них и вздохнула:

– Эй... Лэй.

– Да?

– Нам больше не нужны эти наручники.

– Слишком броские? Слишком много драгоценностей? – спросил он.

– В смысле? – я снова посмотрела на них и только теперь заметила – платина, усыпанная алмазами и сапфирами. – Ну... выглядят они, конечно, шикарно, но...

– Чен их купил.

– Это круто, но...

– У нас есть и другие, если хочешь.

Я хихикнула:

– Нет, Лэй. Я вообще-то хотела сказать, что нам они уже не нужны.

– Я хочу, чтобы ты была рядом со мной.

– Как я уже говорила, я могу быть рядом и без наручников.

Когда мы подошли к двери, один из его людей поспешил открыть ее.

Лэй направил нас внутрь:

– Когда я проснулся, тебя уже не было.

– Я же объяснила почему.

Дверь за нами захлопнулась.

– Этого больше не должно повториться, – сказал Лэй, останавливая нас в гостиной и разворачиваясь ко мне лицом. – В ближайшие дни нам предстоит пережить многое. И, к сожалению для тебя, я...

Я подняла бровь:

– Что?

– Я отчаянно нуждаюсь в тебе.

Сердце у меня вспыхнуло жаром.

Лэй подошел ближе. Его взгляд стал таким пронзительным, что у меня перехватило дыхание.

– Мы знаем друг друга совсем недолго, но... ты даже не представляешь, насколько ты сейчас для меня важна.

Я сглотнула, тяжело дыша:

– Я сделаю все, что тебе нужно. Но...

Он чуть приподнял бровь:

– Но?

– Мне бы хотелось установить некоторые границы в этой... ситуации.

– Говори.

– Никаких наручников.

Его лицо посуровело:

– Наручники остаются.

– Тогда я хотела бы хотя бы установить границы для их использования. С уважением, Хозяин Горы.

Жесткость в его взгляде чуть смягчилась:

– Тебе правда нравится так меня называть?

– Это же круто, – я ухмыльнулась. – Но, император ты или нет, спать рядом с тобой в наручниках было бы, скажем так... не очень удобно. Само по себе спать рядом будет уже... странно. Мы ведь едва знакомы, а теперь должны не только делить комнату, но и кровать. Надо бы хоть какие-то правила установить, чтобы это все не стало еще безумнее.

Лэй задумался:

– Без наручников во время сна. Согласен.

– И еще... – осторожно добавила я.

Он склонил голову набок:

– Еще?

– Ну да. Без наручников, если одному из нас нужно в туалет.

– Это справедливо.

Ах да. Более чем справедливо.

Я подергала наручники:

– Еще было бы неплохо без них есть. Связанной с тобой это будет... не очень.

– Ты вполне можешь есть, будучи прикованной ко мне.

Я тяжело выдохнула:

– Лэй, это безумие.

– Кстати, раз уж мы заговорили о еде...

Я моргнула:

– Да?

– Давай добавим еще одно правило: тебя могу кормить только я.

– Что? – я развела руками. – Какое-то странное правило. Меня же никто не кормит...

– Дак тебя кормил.

Лицо Лэя снова стало жестким, почти каменным. В глазах полыхнула ярость.

– Ах да, – я вспомнила ту самую фрикадельку. – Точно. Он ведь действительно меня кормил.

Лэй сжал зубы:

– Именно.

Срань господня.. Он что, реально бесится из-за этого?

Осознание обдало меня холодной волной.

Неужели Лэй... ревнует?

Я прикусила губу, с трудом сдерживая смех.

Это было настолько абсурдно, думать, что Лэй, этот властный человек, которого почитают, как императора, способен волноваться из-за какой-то одной крошечной фрикадельки, которую Дак сунул мне в рот.