Выбрать главу

– Черт побери, Дак...

Прямо перед нами синяя машина резко затормозила, взметнув облако пыли.

Двигатель тихо урчал.

Громкость музыки убавили.

Из пассажирской двери спокойно выбрался дядя Сонг.

Подпрыгивая в такт песне Тупака, он весело усмехнулся, обошел машину сзади и распахнул заднюю дверь.

У меня болезненно сжалось сердце, когда наружу вышла Моник – в синем облегающем наряде, подчеркивающем каждый изгиб ее тела.

Желание вихрем смешалось с яростью, закипающей у меня в груди.

Ее вид – такая чужая здесь, но при этом до невозможности завораживающая, заставил мир вокруг потерять четкость.

Все внутри меня кричало – стой, готовься к драке.

Но стоило мне увидеть ее – уязвимость в ее глазах – и меня, как мотылька на огонь, потянуло к ней.

Я ощутил в груди мощный прилив желания защитить ее, смешанный с той странной, необъяснимой тягой, с которой я никак не мог справиться.

– Чен, – постарался я говорить спокойно. – Когда Дак приедет, скажи ему, чтобы шел ко мне на спарринговую площадку.

Чен прокашлялся.

– Я мог бы сам с ним поговорить... уладить все...

– Просто скажи Даку, чтобы пришел ко мне на спарринг, – отрезал я.

– Да, Хозяин горы.

Я направился к Моник.

Глава 28

Напряженный разговор

Лэй

Когда я двинулся к Моник, каждый шаг давался тяжелее предыдущего.

Ладони вспотели, по венам разливалась странная смесь напряжения и предвкушения.

Дядя Сонг, кажется, почувствовал мое волнение и отошел в сторону, оставив ее одну.

Его голос прозвучал мягко, но твердо:

– Отныне держи ее рядом, племянник.

Я прекрасно понимал, какой тяжелый путь ждет меня впереди. Но также знал – Моник станет моим маяком, который выведет меня через эту тьму.

Она была для меня не просто спутницей, она стала спасательным кругом в этом бурном, предательском море неопределенности.

Осторожно я протянул руку и взял ее ладонь в свою.

Тепло ее кожи разлилось по моим пальцам, укутывая меня в странное чувство уюта.

– Ты в порядке? – я мягко сжал ее руку, мой голос был едва слышен, я пытался успокоить ее... и заодно себя.

– Все хорошо, – ответила она спокойно.

Но глаза ее выдали. Она явно нервничала, хотя я не понимал почему.

Я повернулся к дяде Сонгу и почтительно кивнул ему:

– Спасибо, что привезли ее.

– Конечно, Хозяин горы, – отозвался он и направился к Чену. Там они тут же погрузились в шепотливый разговор.

Тяжело вздохнув, я повел Моник прочь от остальных:

– Пойдем прогуляемся.

Она огляделась, внимательно осматривая огромный лагерь вокруг нас.

Мы шли молча.

Единственным звуком был хруст листвы под нашими шагами.

Я мельком взглянул в сторону спарринговой площадки.

Ху и остальные мои бойцы смотрели на нас с явным интересом.

Я отвернулся и повел Моник в противоположную сторону.

День был прекрасный: солнце согревало лица. Но в моей голове царил полный бардак.

Голос стал грубым:

– Что случилось, Моник?

Она прикусила губу и подняла на меня свои огромные красивые глаза:

– Ну... Я бы сказала, что в лобби отеля Бэнкс и Дак устроили соревнование, у кого больше. И, по-моему, победителя так и не нашли. Зато точно кому-то прилетит огромный счет за ущерб.

Я стиснул зубы.

– Дак должен был думать только об одном, о том, как уберечь тебя и вернуть ко мне.

– Бэнкс наставил на Дака пушку, и, думаю, Дак это не особо оценил. Как только Бэнкс отвел ствол в сторону, Дак сразу на него набросился, – объяснила Моник.

Я закатил глаза.

– Там все куда глубже.

Она уставилась на меня:

– Правда?

– У них давняя вражда. Все началось с того, что оба встречались с одной девушкой по имени Джейд.

– Хммм, – Моник округлила глаза. – Кажется, я помню, что Бэнкс встречался с какой-то Джейд.

– Лет пять назад?

– Да.

– Так вот, в то же время с ней встречался и Дак.

– Охренеть. – Она покачала головой. – Зная моего кузена, он точно не отступит, если речь идет о соревновании из-за женщины.

– Дак до сих пор считает, что Бэнкс увел у него Джейд. Когда он подошел к нему поговорить об этом, твой кузен кивнул, признал, что да, увел... и добавил, что, наверное, все дело в том, что у него банально на несколько дюймов больше.

– Дюймы? – Моник цокнула языком. – То есть все-таки соревнование у кого больше член.

– Именно, – покачал я головой. – Бред полный. Они враждуют уже несколько лет, и все только хуже. Хотя Джейд в итоге изменила им обоим с каким-то парнем на Севере. Теперь она замужем и с детьми. Им бы уже пора остыть.

Мы снова замолчали, продолжая идти.

Меня напрягала эта тишина.

Для Моник было совсем не характерно вот так молчать.

Что-то явно было не так.

На лице Моник появилось тревожное выражение.

– У меня... куча вопросов, – сказала она.

Почему-то от этих слов у меня внутри сразу все напряглось.

Я увел ее подальше от любопытных взглядов бойцов.

– Какие вопросы?

– Ты... возглавляешь банду "Четыре Туза"?

Я напрягся.

– Я бы не назвал нас бандой. Мы – семья.

– Но вы же занимаетесь... бандитскими делами?

– Да. – Я внимательно посмотрел на нее и сильнее сжал ее руку. – Что ты об этом думаешь?

– Я не дура. При всем этом оружии и охране я с самого начала понимала, что вы опасны, но...

– Теперь это трудно игнорировать? – закончил я за нее.

– Да, – выдохнула Моник. – Честно говоря, то, чем ты занимаешься, меня не касается. Больше всего меня бесит, что Бэнкс и Марсело до сих пор увязли в криминале.

Я хмыкнул:

– Марси.

Она остановилась и мрачно на меня посмотрела:

– Не называй его так. Дак уже так сказал, и это точно не помогло.

– Ты не понимаешь, Моник, – с грустной улыбкой ответил я. – Марсело всех нас дико бесит. Называть его Марси – это была бы маленькая, но сладкая месть.

Ее взгляд стал еще жестче.

– Но ты все равно не будешь его так называть.

Я едва сдержал раздраженный вздох и кивнул:

– Ради тебя – не буду.

– И прикажи Даку тоже не называть его так.

У меня дернулась челюсть.

– Ладно. Передам и Даку.

– Спасибо, Хозяин горы, – произнесла она с легкой насмешкой.

Я приподнял брови.

– Так... Ты расскажешь, почему тебя зовут Хозяином горы? Или это тоже какая-то секретная часть "Четырех Тузов"?

Я усмехнулся:

– Никакой это не секрет.

– Хорошо. Тогда почему тебя так называют?

– Горы часто используют как символ силы, устойчивости и власти.

– Ладно... – протянула она.

– Для нас метафорическая гора – это сами "Четыре Туза". А я – Хозяин. Тот, кто всем управляет. Высшая вершина.

– Вау... – прошептала она, разомкнув губы.

Мы углубились в лагерь и прошли западную сторону, где располагалась кухня. Открытая зона, с несколькими печами и духовками на дровах. Над длинными гранитными столами свисали медные кастрюли и сковороды. Из огромных воков поднимался пар – повара суетились, готовя обед. По всему лагерю разносились такие аппетитные запахи, что у любого потекли бы слюнки.

Я снова перевел взгляд на Моник.

Под полуденным солнцем ее теплая кожа сияла, будто светилась изнутри.

Черт, какая же она красивая...

Я облизнул губы.

Она поймала мой взгляд, покраснела и быстро отвела глаза вперед.

– Мне сегодня нужно будет поговорить с Бэнксом и все ему объяснить, – сказала она.

Я нахмурился.

Она продолжила:

– После всего, что сегодня произошло, я уже понимаю: он не хочет, чтобы я была рядом с вами.

Мне не нравилось, куда все это катится.

– Но... – она кашлянула, собираясь с мыслями, – Бэнкс не сможет запретить мне быть с тобой.

Я застыл на месте.

– К тому же я дала обещание, что буду рядом, пока ты... – она замялась, – не сразишься со своим отцом.

Только тогда мое внутреннее напряжение немного отпустило.