Выбрать главу

К этому времени Якову V удалось вырваться из тисков Дугласов, взять власть в свои руки и начать мстить. Леди Джанет Гламис, сестру графа Ангуса, он сжег заживо на Замковой горе в Эдинбурге за попытку отравить его — по ложному обвинению. Заставил графа Мортона передать свое графство короне, вынудил графа Крофорда отказаться от своих притязаний на этот титул в пользу короля. Он жестоко обрушился на приграничных лордов, которые поддерживали Дугласов, поставил их на колени и прижал к ногтю. Затем подчинил своей воле лордов Западных островов. Якова V не любили, зато его боялись.

А сейчас, счастливо женившись на красивой и обаятельной королеве, он приступил к архитектурным проектам, решив превратить несколько шотландских замков в точную копию красивых шато, которые ему довелось увидеть в долине Луары во Франции. Конфискованные состояния, богатство, приумножаемое ежегодно, и более чем щедрое приданое обеих его французских королев позволяли Якову потакать своим желаниям, при этом обеспечивая работой подданных.

В Брег-Ашере жизнь снова пошла по приятной наезженной колее. На границе все оставалось спокойным, здоровье старого Дугалда Керра чудесным образом восстановилось, и теперь Мэгги гадала, не была ли хворь деда всего лишь притворством с целью выдать ее поскорее замуж. Она вернулась из Сент-Эндрюса и обнаружила, что, несмотря на все старания, снова беременна. Второй сын, Эндрю Роберт, родился в следующем апреле.

Королеву официально короновали как королеву-консорта в феврале 1540 года. Весной того же года король Яков развязал морскую кампанию против лэрдов северных и западных островов, снова ставших неуправляемыми. В конце предыдущего года вождь северо-запада, некий Дональд Горм, объявил себя лордом всех островов и начал мятеж. К удивлению Фингела Стюарта, король пригласил его присоединиться к походу. Мэгги совсем не радовало, что муж отправляется на короткую, но опасную войну. Какое отношение имеет к ним северо-запад Шотландии?

— Вот что тебе известно о море? — сердито спрашивала она.

— Ничего, — спокойно отвечал Фингел. — Арчи, сложи мои вещи и скажи Айверу, чтобы отобрал дюжину своих людей для сопровождения.

— Ты все равно поедешь?

Мэгги это поразило.

— Ты знаешь наш фамильный девиз. Мы никогда не ослушиваемся приказов короля.

— Но это было всего лишь приглашение! — воскликнула Мэгги.

— Когда тебя приглашает король, — вмешался Дугалд Керр, — ты идешь, дитя. Это всего лишь вежливый способ приказать. Король вряд ли доверяет приграничным семействам. Мы считаемся верными только из-за прежних Стюартов Торрских. У Фина нет выбора. Он должен поехать и поедет.

— Ты вполне способна… нет, больше чем способна управляться с Ашер-нам-Брегом, — сказал Фин жене. — Все равно что вернешься в старые добрые времена, — поддразнил он ее.

— Как оказалось, новые времена нравятся мне больше, — пробормотала себе под нос Мэгги.

Мужчины рассмеялись.

— Вот уж никогда не думал, что доживу до дня, когда увижу тебя прирученной, дитя, — произнес дед, — но с тобой это все-таки случилось.

— Ничего я не прирученная! — огрызнулась Мэгги. — Но вести домашнее хозяйство, заботиться о капризном старике и двух буйных мальчишках? Мне дел хватает. А теперь я еще должна прибавить к ним проход! Ну, если должна, значит, должна.

— Ты справишься, и справишься превосходно, — заверил ее Фин.

— Я иду спать, — заявила Мэгги. — Раз уж на меня навалили всю эту работу, нужно отдыхать, пока можно.

Фин ухмыльнулся.

— Я с тобой, мадам, — сказал он, выходя следом за женой из зала.

Дугалд Керр довольно засмеялся. Двое правнуков, и, судя по всему, Фин на этом не остановится.

— Только послушай, как он смеется нам вслед, — сказала Мэгги, поднимаясь по лестнице. — Еще чуть-чуть, и я просто не выдержу.

— Он счастлив, потому что мы счастливы, — ответил Фин, входя в спальню.

— А мы счастливы, правда? — негромко спросила Мэгги.

— Да, очень, — согласился он, привлекая ее в свои объятия. — Как ты думаешь почему?

Он ласково поцеловал ее в губы, приподнял лицо и всмотрелся в теплые карие глаза.

— Конечно, потому что ты меня любишь, — лукаво ответила Мэгги.