Выбрать главу

Норд оцепенел, Какого черта! Она ведь только что не могла двинуть ни рукой, ни ногой, Придя в себя от изумления, он оторвал от себя цепкие руки Анны и ее ненасытные губы.

— Анна Беркли! Какого дьявола ты себе позволяешь! Мало того, что я всю ночь таскаюсь с тобой по Мэйн Бич, я должен терпеть твои поцелуи? Хороша подруга! — Больше Норд не мог сдерживать себя, он просто кипел от возмущения. — Но, будь уверена, я все расскажу Еве. Не сомневаюсь, ты спланировала это, еще не перешагнув порог ее дома! На конкурсе стерв ты, безусловно, займешь первое место! Хотя такой дряни, как ты, это даже польстит!

Анна опешила, Кажется, она не ожидала подобного поворота событий. На ее лице читались явные признаки удивления,

Неужели она думала, что я отвечу на ее приставания? — мелькнуло в голове у Норда,

— Если ты рассчитывала на большее, я рад, что разочаровал тебя. — Норд отошел от кресла, в котором сидела, похоже, протрезвевшая Анна. — Меня не интересует никто, кроме твоей подруги. Честно говоря, не знаю, чего ты ожидала. Если ты все еще собираешься здесь остаться — вот ключ. Располагайся, где твоей душе будет угодно. Только завтра, когда уйдешь из этого дома, запомни: я больше не желаю видеть твое лицо никогда. Слышишь, никогда. Такие люди, как ты, вызывают во мне глубочайшее отвращение. Может, Ева простит тебя, что вряд ли. Но я не хочу видеть тебя. — Норд повернулся и пошел к двери. — Да, еще одно. Ключ оставь под ковриком, на крыльце. Счастливо оставаться.

Ну и ночка! Не доезжая до дома Евы, Норд увидел, что в окнах нет света. Значит, он опоздал и Ив уже легла спать. Будить ее не хотелось — она и так вымоталась за день. Вечером на ней лица не было. Ладно, видимо, новости о ее безумной подруге лучше отложить на потом. Но скрывать их он точно не намерен. Интересно, Ева могла хотя бы предполагать такое? Если бы могла, вряд ли общалась бы с Анной.

Куда же ему деваться теперь? Не возвращаться же к этой ненормальной, находящейся у него дома! Может, поехать за город? Слишком долгая дорога, не заснуть бы за рулем. Норд взглянул на часы. Четыре часа утра! Сколько же он промотался в поисках дома Анны? Да, ехать за город — плохая идея. Поспать он все равно не успеет, а не увидеться перед отлетом с Ив… Это невозможно! Он уже стосковался по ней. Вся это свистопляска с Анной лишь усилила его желание встретиться с Евой, обнять ее хрупкие плечи, поцеловать желанные губы. О! Норд застонал от охватившего его томления.

Кажется, где-то неподалеку располагалось ночное кафе. Можно посидеть там, выпить кофе, чтобы не уснуть окончательно. А когда совсем рассветет, поехать к Ив. Да, видимо, это лучший вариант. Правда, лететь на Герон придется не спавши. Но зато перед отлетом он нагладится на свою любимую.

Ева с трудом заснула в четвертом часу утра, раздавленная своими страхами. Она долго и мучительно ждала Норда, так и не найдя причины, по которой он мог не приехать. Слабым утешением служило только то, что он остался ночевать у себя, а не у Анны. Теперь Ева поняла, почему визит подруги с самого начала поселил в ее душе тревогу. Подсознательно она боялась того, что может произойти между Анной и Нордом. История с Фрэдом посеяла в ее душе гигантские ростки недоверия к подруге. Правда, Ева пыталась сопротивляться этому, вытаптывая ростки, но поведение Анны… Как еще его можно расценить? Она буквально вешалась на Норда, соблазняла его взглядами, словами. Лучше не думать об этом. С утра позвонит Норд, и все встанет на свои места. А сейчас — спать, спать. Лишь бы пришел долгожданный сон.

Утром она с трудом подняла веки, набухшие от недолгого сна и переживаний. Страх никуда не ушел, наоборот, лишь усилился.

Ева пошла в ванную и попыталась умыться. Скользкое мыло выпало из дрожащих рук и зашлепало по кафельному полу. Надо взять себя в руки. Сейчас она умоется и сама позвонит Норду. Не может быть, чтоб он поступил так с ней. Слишком уж он был честен с ней до сих пор. Слишком честен для такой лжи.

Кое-как сполоснув лицо, даже не заглядывая в зеркало, Ева побрела в комнату. Найдя в записной книжке номер, оставленный ей Нордом, она потянулась к телефону. Вцепившись в трубку, как в спасательный круг, она напряженно вслушивалась в гудки, словно они могли дать ответ на мучивший ее вопрос. Наконец гудки прекратились — трубку подняли.

— Алло, — раздался до боли знакомый Еве голос. — Алло, я вас слушаю. Да говорите же!

Ева положила трубку, а затем и голову на телефон. Анна. Сомнений нет. Анна в квартире Норда, и трубку сняла именно она. Все кончено — по-другому и быть не могло. Ей не везло в любви и не повезет никогда. «Любовь — пошлая сказка, придуманная дураками…». Да, Анна, ты права, дураками и дурами, похожими на Еву. А удел таких, как Анна, — рушить иллюзии, разбивать эту сказку, рвать ее в клочья. Восстанавливать правду.

Ни с того, ни с сего Ева вспомнила один из романов Джека Лондона, так любимого в детстве. Увидев жену в объятиях другого, герой этого романа ощутил, будто он жует свое сердце, такая боль переполнила его. Тогда Ева не поняла этого, а сейчас она тоже прожевала и проглотила свое разбитое сердце, осколки которого ранили, расцарапали все внутри нее.

С трудом собрав свое тело, распластавшееся в кресле, Ева заставила себя одеться. Ее ждет работа — единственное, что Еву может спасти. Больше нет ничего. Она должна, обязана сохранить хотя бы это «что-то». Иначе жизнь окончательно потеряет смысл. Неожиданно раздавшийся звонок в дверь током пронизал ее сознание. Кто это?

На пороге с пышным букетом орхидей стоял улыбающийся Норд. Лицо его не отображало ни уныния, ни раскаяния. Сияющие карие глаза глядели на Еву с нескрываемым обожанием. Боже, какая ложь! Какое лицемерие! Еще совсем недавно он лежал в постели с ее подругой, а теперь… Пришел сюда, к ней, как ни в чем не бывало. Лжец!

Ева выхватила букет из его рук и хлестнула им по лицу Норда.

— Лжец! Как ты смог прийти сюда! Или ты думаешь, что я ничего не знаю? Думаешь, что нашел наивную дурочку, которая будет закрывать на все глаза и терпеть твои похождения? Нет! С меня хватит! Убирайся! Как ты красиво лгал мне, говорил, что ненавидишь ложь и предательство, а сам… Трахаешь мою подругу, а после этого даришь мне цветы!

Норд, как оглушенный, стоял на пороге. Что происходит? Почему Ева обвиняет его? Неужели ее ненормальная подруга позвонила ей и сказала, что между ними что-то было? Но как Ева может ей верить, ведь он не давал ни малейшего повода для ревности!

— Ева! Ив! Послушай меня. У меня ничего, слышишь, ничегошеньки не было с Анной! Мне пришлось отвезти ее к себе, потому что она полночи таскала меня по Мэйн Бич — забыла, видите ли, где живет. А потом вообще уснула в машине! Но я не ночевал дома, я сидел в ночном кафе, дожидаясь, когда ты проснешься, чтобы прийти сюда.

Ева была в бешенстве — она не верила уже никому и ничему. Оправдания Норда звучали в ее ушах фальшивой музыкой бездарного музыканта. Нет! Она больше никому не позволит играть с собой!

— Убирайся, Норд! Я больше никому не верю! Анна переспала с моим мужем, а теперь и ты пополнил ее коллекцию. Ты играл со мной — она играла с тобой. Отлично, продолжайте дальше свои игры, а я не намерена в них участвовать!

Вот оно что! Фрэд изменял ей с Анной! Теперь ясна причина ее недоверия, Только почему ему, Норду, приходится расплачиваться за чужие ошибки? Ведь он сделал все, чтобы Ева не сомневалась в нем!

— Ив, — спокойно произнес Норд. — Не заставляй меня стоять на пороге, пусти в дом. Мы сядем и спокойно все обсудим. Ты не даешь мне даже возможности оправдаться. А ведь я ни в чем не виноват.

Хватит с нее оправданий! Хватит лжи! Она не будет ничего слушать. Она отлично понимает, что все сказанное им окажется ложью.

— Нет, Норд, Уходи и никогда больше не возвращайся. Тебе все равно не переубедить меня. Я все поняла по голосу Анны. И по твоим взглядам на нее вчера. Мне не нужны объяснения.

Норд понял, что ему не сломить железную стену недоверия, возведенную бывшим мужем (черт бы его подрал!) и подругой. Вот он, барьер, который выстроил между ними страх. Ее страх измены и предательства. Удастся ли им разрушить его? Остается лишь один выход; время. Время, которое даст возможность Еве прийти в себя, осознать правоту Норда. А потом и спокойно выслушать его. Другого варианта у них, к сожалению, нет,