Моей злости хватило ещё на три книги. Его терпения — на две. Эдрис перехватил моё запястье, второй рукой прижав к себе за талию и насмешливо улыбаясь прямо мне в лицо. И такой же лёгкостью он убрал ногу из-под моего каблука, будто предвидел мои движения.
— Успокойся, принцесса. Ты бы вряд ли мне поверила, скажи я это сразу. Разве не так? — Я столько времени впустую потратила… — Нет. Теперь ты знаешь, что надо тщательнее продумывать эти моменты. Ничего не зря, моя милая. А теперь будь хорошей девочкой и отправляйся отдыхать. До церемонии у тебя ещё много занятий, чтобы ты не выдала себя ненароком.
— Ты уверен в том, что говоришь? — Да. — Отличная новость… — Мешочек с монетами проскользил по столу и был подхвачен ловкой рукой информатора. — Иди, мне надо подумать. Неприметный мужчина скрылся в тенях, прикрыв за собой дверь. А юноша, улыбаясь, отошёл к окну. Глядя на сад, залитый лунным светом, он позволил себе минуту помечтать. Сегодня пришли и правда хорошие новости. У его главного врага скоро родится брат, а значит можно будет не сдерживать себя на турнире. Холёные пальцы сжались в кулак, а улыбка из мечтательной превратилась в предвкушающую. — Ещё немного, Рей. Я лишу твою жизнь любого намёка на свет. У тебя не будет другого выбора, кроме как прийти ко мне и умолять о том, чтобы я дал шанс на существование. И даже если весь мир, вся империя будет против моего решения, я найду способ сделать всё так, как нужно мне.
Вздохнув, кронпринц империи Камаэр, Рейлин Астален, отвернулся от окна. Взгляд его зацепился за резной секретер. Он подошёл к нему, нажал на неприметные рычаги. В ладонь принца скользнул пузырёк с плотно притёртой пробкой.
— Даже если весь мой мир против… Цени, Рей, что я делаю для тебя.
Глава 9
Столица вновь утопала в буйстве красок и роскоши. Словно по мановению волшебной палочки, улицы превратились в пестрое полотно из развевающихся флагов, нарядных экипажей и радостных лиц. Стены зданий, украшенные витиеватыми гирляндами цветов, вдобавок сияли позолоченными узорами. Даже небо над столицей озарилось ярким солнечным сиянием, словно поддерживая всеобщее ликование. Но за этой сценой благополучия и процветания скрывалась совсем иная реальность. Я видела, как купающиеся в роскоши аристократы едва сдерживали презрительные ухмылки, бросая снисходительные взгляды на тщетные попытки своих соседей затмить друг друга нарядами и драгоценностями. И с каким презрением, скрытым за лицемерным восторгом, они смотрели на кронпринца.
Да, Рейлин был сегодня главным действующим лицом этого грандиозного спектакля. Возвышаясь над толпой в своем богато украшенном паланкине, он с надменным лицом восседал на переносном троне, окруженный невообразимым количеством слуг и охранников. Его наряд поражал воображение даже среди столь пышных одеяний окружающих.
Алый бархатный камзол был искусно усыпан затейливой серебряной вышивкой, ослепительно сияющей в лучах солнца. Каждый стежок, каждый завиток этого узора кричал о том, что носитель этого наряда не какая-то там мелочь из аристократии. Драгоценные камни, вплетенные в вышивку, переливались всеми цветами радуги. Белоснежный кружевной воротник и манжеты безукоризненно дополняли этот образ, гармонично сочетаясь с прилизанными светлыми волосами кронпринца. Тяжелый меховой плащ с изящными застежками развевался за спиной Рейлина. По обеим сторонам паланкина следовали вооруженные охранники в ослепительно белых мундирах, создавая подобие почетного эскорта. Наверное, в этот момент Рейлин ощущал себя истинным повелителем, воспринимая ликующие овации и восхищенные взгляды как должное.