Выбрать главу

— Я просто рад, что нашел тебя, упрямая женщина. Я бы сказал тебе, что Коннер отлично проводит время, если бы ты спросила, вместо того, чтобы убежать.

Я поднимаю голову вверх и скептически смотрю на него в ответ, на его лицемерное заявление.

— И ты собираешься говорить о бегстве?

— Ага, после тебя, но это потом. А сейчас нам следует отозвать поисковую группу и охренительно хорошо повеселиться. — Он сжимает мою ладонь и ведет внутрь.

— Как ты узнал о Коннере? — спрашиваю я.

— Я вернулся в автобус, но вас там уже не было, ребята. Твой дядя сказал мне, где мы играем, и почему они не собираются туда идти. Поэтому я дал ему мою кредитку и сказал, чтобы они с Коннером развлеклись.

— У них уже была моя кредитка, — смеюсь я. — Если они воспользуются твоей, я верну тебе деньги.

— Нет, — он внезапно останавливается, и я врезаюсь в него, не ожидав этого. —

Ты не станешь. Я хотел этого, и я сделал. Не думай об этом. На самом деле, выкинь все из

головы, и пошли немного повеселимся ради разнообразия.

— Командир, — бормочу я. Но видимо недостаточно тихо, потому что он оборачивается и подмигивает мне.

Ретт и Джаред бросаются в нашу сторону. Несмотря на облегчение, что я вернулась, они накидываются на меня с вопросами. И тут же получают отпор от одного контролирующего мистера Блэквелла.

— Она в порядке, давайте забудем об этом. И сегодня она незанята. Мы можем показать ей, как хорошо провести время, как думаете?

— Черт побери, да! — Джаред лучезарно улыбается, несомненно, он присоединится.

— Лиз? — спрашивает Ретт, протягивая мне руку.

Если приму ее, то мне придется отстраниться от Кэннона. Возможно, в моих мыслях это кажется обыденным, не являясь таковым в действительности. И что-то внутри меня подсказывает не делать выбор. Вместо этого я разворачиваюсь и направляюсь к бару. Одна.

— Найдите уединенный столик, первый раунд за мной! —выкрикиваю я и быстро удаляюсь, полная решимости.

— Чем я могу…Эй, ты та девчонка из группы! — разглагольствует симпатичный бармен, перегибаясь ко мне через барную стойку с огромной улыбкой. — Не важно, что ты хочешь. Все за счет заведения.

— Что ж, — я поднимаю взгляд и смотрю позади него, смутившись отсутствием меню, — три парня, одна девушка, а впереди вся ночь, а большинство из них наполнены злостью и негодованием. Что бы ты предложил?

— Задача не из легких, — он морщит лоб. — А девушка в безопасности рядом с ними?

— Абсолютно.

Он рассматривает меня еще мгновение, наконец-то достаточно убедившись в моей решимости, чтобы быть уверенным в моей безопасности.

— Тогда шоты и пиво. Что-нибудь конкретное?

— Удиви меня, — я улыбаюсь от предвкушения. Никогда не делала ничего подобного раньше, даже когда Коннер в «отъезде». Неуклюже балансируя с полным подносом в руках, пробираюсь сквозь шумную толпу. Я уже довольно долго ищу мальчиков, когда официантка с вьющимися рыжими волосами сжаливается надо мной.

— Эй, ты лидер группы, верно? — она перекрикивает музыку.

Я киваю и с сомнением смотрю на качающийся поднос.

— Дай-ка, я заберу это, — она спокойно относится к тому, что от меня можно ждать только катастрофы. — Иди за мной. Твоя группа здесь.

Мысленно делаю себе заметку оставить ей хорошие чаевые. Вслед за ней я поднимаюсь по лестнице с фиолетовой подсветкой на верхний уровень с большим количеством приватных столиков.

— Я постараюсь больше никого не пускать сюда, — произносит она, выставляя

напитки на стол.

— Черт. Прости, мамочка, — Джаред встает, выдвигая для меня стул. — Мне следовало помочь тебе. И спасибо тебе огромное…

— Ванесса, — отвечает она на невысказанный им вопрос, смущенно улыбаясь. — Я буду поблизости в случае чего.

— Спасибо тебе, правда, — говорю я ей. — Бармен сказал, что все за счет заведения, — я шарю по карманам, никогда не оставляю себя без денег, и протягиваю ей мятую сотню, — но это тебе.

— Спасибо. Наслаждайтесь. Я скоро вернусь.

Мы втроем наблюдаем, как Джаред провожает ее заинтересованным взглядом.

— Несси, Несси, Несси, — бормочет он, облизывая губы. — Иди в мои сети, сказал паук мухе (отсылка на песню The Spider And The Fly (Паук и муха) группы Rolling Stones, написанную по мотивам одноимённой басни Мэри Хоуитт (Mary Howitt) 1829 года).

 Я щелкаю пальцами прямо перед его лицом.

— Держу пари, тебе придется обсудить с ней как минимум пять невинных тем, прежде чем узнаешь, какого цвета ее трусики.