— Тем более, что есть иной способ.
Она обернулась в поисках говорившего, хотела выплеснуть на него гнев и кинуться сквозь толпу к Торадасу. Говоривший сразу бросился в глаза: он один смотрел на Лекадию и был в капюшоне. Она видела только ямочку на подбородке и четкие припухшие губы. Незнакомец улыбался слабо и довольно, с каким-то осознанием, и это вызывало беспокойство. Он знал о задумке Лекадии, возможно, знал и ее имя.
— Кто ты? — голос предательски дрогнул, но его заглушил крик толпы. Незнакомец услышал и хмыкнул, улыбка стала кривой. Лекадия до боли сжала рукоять кинжала и ждала, боясь моргнуть.
— Взгляни, — сказал незнакомец и повернулся к дороге. Там было что-то важное, и Лекадия решила глянуть, только на миг. Она не успела ничего разглядеть и почувствовала, что с нее стянули капюшон. Лицо открылось, так близко от врагов. Лекадия отшатнулась и налетела на чьи-то локти, отпустила кинжал и поправила капюшон. А незнакомец все стоял и криво улыбался.
— Что ты делаешь?
Вспыхнул гнев, а за ним и внутреннее пламя. Толпа следовала за Торадасом и редела, звуки становились странно тихими. Незнакомец улыбнулся уже по-доброму и протянул:
— Порося-то я продал, — улыбка исчезла, а голос стал серьезным: — теперь можно заняться более важными делами.
Боги, это он был в сарае, он сказал про регента и заманил сюда Лекадию! Она попятилась. Надоедливая толпа схлынула, и Лекадия осталась одна с незнакомцем в плаще и капюшоне. Она не видела его глаз, но чувствовала на себе взгляд, видела линию плеч: четкую и жесткую, словно перед атакой.
— Тебя послали за мной, — выдохнула Лекадия, — кто? Мой дядя? Торадас?
Незнакомец посмеялся неожиданно приветливо, на миг обнажив зубы.
— Если так, я бы зарезал тебя в том сарае.
Он скрестил руки на груди и дал возможность подумать. Верно, зачем было отправлять сюда Лекадию… тогда она вовсе ничего не понимала и испугалась сильнее. Сердце колотилось, виски взмокли, и незнакомец сжалился:
— Идем, познакомимся уже без масок.
— Куда? — резким голосом Лекадия выдавала ужас, но ничего не могла поделать. Она вздрагивала от каждого вздоха незнакомца и боялась удара.
Он развернулся и направился к крестьянским домам, бросая через плечо:
— Есть здесь таверна, едой только свиней кормить, но эль сносный.
Он удалялся неторопливо и уверенно, точно зная, что Лекадия пойдет следом. Страх вытеснил негодование, хотелось уйти прочь просто из вредности.
«Его мог прислать лорд Нортван», — подумала Лекадия. Разумеется, он не мог бросить ее одну, он обязательно помог бы.
Метнув ненавистный взгляд в сторону толпы, она поспешила за незнакомцем. Он был ниже лорда Нортвана и более изящно сложенным. Сердце грели мысли о нем и его заботе, особенно приятно это было сейчас, когда за спиной ощущалось присутствие врага. Лекадия жалела, что не совершила задуманное, но теперь она знала, где он был и сможет найти.
Городок казался небольшим, низкие дома стояли на большом расстоянии друг от друга. По случаю приезда регента людей было много, над их головами возвышались соломенные крыши. На Лекадию не смотрели, но она все равно придерживала капюшон плаща.
Незнакомец привел ее к одноэтажному деревянному зданию, из которого доносились веселые голоса. Таверна. Он открыл дверь и вошел первым, после придержав ее для Лекадии — жесть высокородного: проверить, можно ли леди заходить в данное помещение. Судя по большому камину, в котором тлели угли, здесь часто бывали путники. Стояло много длинных столов и лавок, за ними сидели гости в перепачканных сапогах и плащах.
Незнакомец быстро огляделся и повел Лекадию к темному углу. Он сел так, чтобы видеть вход. Она с опасением посмотрела на людей вокруг, но все были заняты едой и прикладывались к деревянным кружкам.
— Садись, — заботливо сказал незнакомец, — города уже проверили и тебя ищет на дорогах и возле замка лорда Альда.
— Откуда ты знаешь?
— Мы все знаем. — Он хитро улыбнулся. Хоть Лекадия и связывала его с лордом Нортваном, а все равно беспокоилась. Для успокоения она прикоснулась к кошельку под плащом, и незнакомец ровно сказал: — И об этом тоже.
Лекадия вздрогнула. Он просто заметил жест и не читал ее мысли, но все равно стало не по себе. Она заставила себя сесть и покосилась на женщину в белом фартуке, которая подошла к столу.
— Хлеб и овощи, — усмехнулся незнакомец. Да он издевался! Хоть и повернулся к женщине, а Лекадия все равно чувствовала на себе взгляд; тень его капюшона оказалось живой, впитывающий все вокруг.
Он заказал еще мяса и эля. Только от слов рот наполнился слюной, Лекадия всеми силами старалась казаться безразличной, но раз незнакомец следил за ней, то наверняка все понимал. Изводило, что он расслабленно сидел напротив и слабо улыбался. Он был уверен в себе и знал свое предназначение, в отличие от Лекадии. Ее распирало от вопросов, но мимо сновали люди, и она не решалась их задать. Ждала пояснений, а незнакомец молчал, наблюдал.