Выбрать главу

Плавное течение мыслей прервал вновь раздавшийся голос Дугласа.

— Есть, конечно, ряд вопросов, требующих обсуждения… Но мои люди устали, им нужно отдохнуть. Ведь на рассвете мы отъезжаем в Эдинбург.

Кто-то из присутствующих бросил расхожую фразу, что если поспешишь, то людей насмешишь. В ответ Адам бросил:

— Народ будет смеяться только в одном случае… Словом, нам никак нельзя ждать, пока грянет буря. Надеюсь, вам понятен мой намек? Ладно, хватит об этом… В любом случае мне придется покинуть вашу приятную компанию. Гм, гм… Дело в том, что одна прелестная девушка только и ждет момента, чтобы предложить вашему покорному слуге разделить с ней уютную постель. Она просто горит от желания сделать это. Было бы не по-джентльменски разочаровать эту прекрасную особу.

Услышав эти слова, Кейт рассвирепела, так как сразу поняла, что речь идет о ней. Она резко выпрямилась и уже собралась толкнуть дверь, чтобы выпалить свои возражения и упреки, но вовремя сумела взять себя в руки. Щеки заполыхали от стыда и гнева. Мэри подхватила юбки и поспешила вернуться в свою спальню. Она чувствовала себя униженной и оскорбленной до глубины души и почти презирала этого чертова красавчика Дугласа.

— Как он осмелился сказать такое?! — твердила Кейт, хлопнув дверью и защелкивая за собой массивную задвижку.

Она в ярости заметалась по комнате, отшвырнула туфельки и с горечью произнесла, что ей нечего ждать от такого бессовестного человека, как сэр Адам. Какое у него право считать ее своей? Кроме того, он же является родственником по материнской линии! Словом, сэр Дуглас оказался полным ничтожеством. Впрочем, чего еще можно ждать от жителя приграничной полосы?

Разве ей уже не приходилось слышать на протяжении своей, хотя и короткой жизни, что мужчины из этих мест женщину и в грош не ставят? Разве ей не внушали — причем неоднократно, — что она должна благодарить судьбу за предоставленные привилегии из-за своего рождения в горах Шотландии? Лишь среди суровых скал Нагорья женщин уважают должным образом. Здесь они могут даже владеть собственностью и становиться вождями. А вот прекрасная половина приграничной полосы, как и женщины всей Англии, рассматривается мужчинами в качестве движимого имущества. Даже в высших кругах требовалось, чтобы представительницы слабого пола кланялись своим мужьям и следовали за ними только позади, соблюдая дистанцию в несколько шагов, безоговорочно подчинялись им и не высказывали никаких разумных мыслей или собственных мнений в их присутствии. Следовательно, нет ничего удивительного, что Дуглас, обладающий реальной властью среди жителей приграничья, может высокомерно командовать любой женщиной, спать в ее постели, потому что ему так хочется. Словом, Адам — типичный представитель всех мужчин приграничной полосы, и ей следовало бы ожидать от него подобных поступков. Но сегодняшний вечер послужит для него хорошим уроком. Пусть только попробует пошутить с Мэри Кейт Макферсон!

В большом камине, расположенном у северной стены спальни, потрескивали поленья, объятые пламенем, на столе у двери стояли свечи в массивных подсвечниках. К великому удовольствию Кейт, поблизости не было ни одной ночной горничной. Ее молодая служанка, сопровождая свою госпожу, простудилась, и у нее поднялась температура. Мэри отправила девушку в комнату для прислуги, чтобы не заразиться самой. Можно отпустить и горничную тети, но вдруг Дуглас уже на полпути к ней?

Кроме свечей, на столике у двери стоял кувшин с водой для умывания, таз и графин с вином, но в данную минуту все эти предметы совсем не интересовали Кейт. Она зажгла свечи, затем поспешно сняла с себя платье и швырнула его на табурет. После этого Мэри вытащила заколки из прически и откинула локоны на обнаженные плечи. Вздохнув, она стащила юбки и потянулась к шкафу. Набросив на голову тонкую батистовую косынку и поправив пряди волос, Кейт достала теплый меховой халат. Одевшись и сунув ноги в мягкие туфли без задников, она присела у столика, взяла щетку и, бормоча нелестные слова по адресу сэра Дугласа, принялась расчесывать непокорные кудри.

Чуть позже Мэри подошла к высокому окну спальни, закрытому тяжелыми дубовыми ставнями, и с помощью специального шеста открыла верхние щеколды. Поставив на место громоздкую «открывалку», она повозилась с нижними запорами и во всю ширь распахнула массивные створки, предоставив возможность холодному воздуху свободно разгуливать по комнате.

По черному небу мчались огромные серые облака, подгоняемые порывистым ветром, но снегопад прекратился. Сквозь разрывы туч пробивался робкий свет луны; укрытая снегом равнина мирно погрузилась в сон. Кейт подумала, что лучше бы родственники потратили деньги на надежные стекла, чем на никому не нужные декоративные балкончики.