– Пожалуй. Только в твоих устах это звучит как расчетливость. Думаю, вместе нам с тобой будет хорошо. Вдвоем мы построим дом побольше, чем у моего брата, и потом, ты способна к деторождению, так что детей у нас будет много.
– А мои зубы ты тоже проверишь? Он встал.
– Кажется, ты сходишь с ума. Я даю тебе то, что ты хотела, а ты вдруг сходишь с ума. Я что – должен встать на колено и поклясться тебе в вечной любви? Пожалуй, я и впрямь не знаю, что это такое. Мне казалось, что я влюблен в Ким, но теперь знаю одно: мне надоели ее беспомощность и слезливость, и мне хочется чего-то другого.
Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.
– И что же будет со мной, когда ты решишь, что тебе нужно нечто большее, чем веселье и моя потребность в тебе? Ты вернешься к Ким или найдешь себе другую?
– Ты.., ты обвиняешь меня в непостоянстве? В ответ она улыбнулась:
– Как любая женщина, которая пытается выбрать для себя платье нужного цвета.
Он шагнул к ней, но Лиа отступила.
– Я не хочу оставаться твоей женой – мне не нужна твоя большая ферма, и уж меньше всего мне нужны твои дети. Может, ты и решил, что я подхожу тебе, но мне-то ты не нравишься. Я не хочу строить свою судьбу с человеком, который в любую минуту способен бросить меня. Мне не нужен муж, который строит планы на будущее только после купания в луже грязи. А что если ты упадешь в реку с другой женщиной? Нет! Я не могу жить с таким непостоянным, как ты. И теперь я намерена рассказать всем, что мы собираемся расторгнуть брак.
Она повернулась, но Уэс с силой стиснул ее плечо.
– Ничего подобного ты не объявишь! – крикнул он, тяжело дыша. – Я принял решение, мне оно досталось нелегко. Я думал об этом уже давно.
– Я тоже принимаю свое решение не впопыхах. Я с первых же дней предвидела, что мы разведемся, и смирилась с этим. Мы начнем процедуру расторжения брака в твоем городе Суитбрайар, и когда все закончится, я уеду. Может быть, я вообще покину Кентукки.
Его рука сжалась на плече Лии.
– Ты предпочитаешь это браку со мной? – удивленно спросил он.
– У меня нет особого выбора. Может быть, я смогу избавиться от репутации легкомысленной женщины, что тянется за мной. И я никогда не смогу жить с человеком, который был настолько легкомысленным и бесчестным. Мне была уготована судьба жить, задаваясь вопросом, – найдется ли для меня и ребенка такой человек, который сможет нас содержать.
Уэсли был поражен.
– Никто, ни один мужчина или женщина никогда в жизни не говорили, что я недостоин доверия. Я никогда не относился к своим обязанностям легкомысленно.
– Скажи об этом Ким, – ответила она и отвернулась.
– Черт тебя побери! – прорычал он и, схватив ее за плечи, повернул к себе. – Если бы ты была мужчиной, я бы вызвал тебя на поединок за такие слова. Но ты.., ты останешься моей женой, ясно? Более того, завтра мы вдвоем отправимся на охоту и будем вести себя как муж и жена. Мы поедем вместе, будем есть вместе и спать вместе.
Она попыталась вырваться из его рук:
– Не трогай меня!
– Я намерен трогать все твое тело, и тебе придется привыкнуть к этому. Ты – моя жена и отныне веди себя, как подобает жене.
– Я тебя ненавижу, – прошипела она.
– Я тоже не испытываю особой любви к тебе.
– Я тебе не покорюсь. Я никогда не буду твоей женой.
Его руки опустились, в глазах появилось жесткое выражение:
– Вряд ли у тебя в этих обстоятельствах есть выбор. Как моя жена, ты являешься моей собственностью. Завтра на рассвете ты уедешь со мной, даже если придется привязать тебя к седлу. Тебе это ясно, упрямый котенок?
– Я сделаю то, что ты хочешь, раз у тебя есть законное право и право силы для того, чтобы принуждать меня, но на каждом шагу я буду бороться с тобой. Тебе придется добиваться от меня всего силой, и уж поверь: радости это тебе не доставит. Ясно это тебе, упрямый грубиян?
Он откинул голову и недобро рассмеялся.
– Ты дашь мне все, – вкрадчиво заявил он. – Когда мы уедем из леса, ты будешь умолять меня о том, чтобы я прикоснулся к тебе.
Она улыбнулась в ответ:
– Ты о себе более высокого мнения, чем другие. Я ничего не выпрашиваю.
Прищурившись, Уэсли посмотрел на нее.
– Скажем так: мы останемся в сыром, холодном и страшном лесу до тех пор, пока ты не бросишься в мои объятия – и в мою постель, – радуясь и желая меня всем своим теплым телом. Так что если хочешь увидеть еще раз дом или хотя бы мягкую постель, тебе придется отдаться мне.
Она удивленно посмотрела на него:
– Ты забыл, как я росла? Я совсем недавно узнала, что такое уют, к которому ты привык с самого рождения. Я могу выдержать гораздо дольше, чем ты.
Уэсли взял ее за подбородок, повернул лицом к себе, медленно склонился и ласково поцеловал. У него были теплые, влажные губы, и против собственного желания Лиа прижалась к нему. Он резко отстранился:
– Ты можешь мне противиться, Лиа? Можешь ли ты сопротивляться, когда мы разобьем лагерь на удаленном холме, где пищат дикие кошки и выходят к огню медведи? Так запомни: я всегда рад буду видеть тебя в своей постели.
Она враждебно взглянула ему в глаза, но прикосновение его пальцев к лицу было ей приятно. Она вырвалась из его рук.