Выбрать главу

"Преобразование проблем в радость" является исправленным изданием книги "Transforming Problems", впервые опубликованной в 1988 году. Мы сердечно благодарим за помощь в создании этой книги Гермеса Брандта, Дона Брауна, Мерри Колон, Роя Фразера, Роджера Кунсанга, Тима Мак-Нейла, Конни Миллер, Кая Минера, Ника Рибуша, Ингеборг Сандберг, Сибиллу Шлесингер, Сару Трешер и Салли Вальтер.

Многие читатели уже ощутили в жизни, какую помощь им оказала книга "Превращение проблем". Мы надеемся, что новое исправленное издание позволит еще большему числу людей осознать источник своих трудностей и преобразовать их в радость.

Алиса Камерон

Робина Куртин

Гонконг

Ноябрь 1992 г.

Технические замечания к русскому переводу

При переводе слова психика, ум, сознание, душа относятся к одному буддийскому термину: читта (санскр.) или sems (тиб.).

Курсивом выделялись сравнительно редко употребляемые санскритские термины, а также русские слова, имеющие в данном контексте жестко терминологический смысл, например свершение (санскр.: сиддхи; тиб.: dngos-grub). Как правило, выделенные курсивом слова можно найти в Индексе-глоссарии.

Употребление прописных букв также обусловлено подчеркиванием терминологического, а не обыденного смысла соответствующих русских слов. Так, например, Пробуждение — это не протирание глаз после звонка будильника, а состояние сознания Будды (буквально: Пробужденного).

Индекс-глоссарий включает имевшийся в английском оригинале "Словарь ключевых терминов", который расширен за счет специальной буддийской лексики текста, не пояснявшейся в английском варианте, но не являющейся пока что общекультурным достоянием русскоязычного читателя.

А. Терентъев

I. Цель жизни

Свое драгоценное человеческое тело

вы имеете для того, чтобы служить

всем прочим живым существам.

Драгоценное человеческое тело

Смысл обладания нашим драгоценным человеческим телом состоит не просто в том, чтобы обрести счастье для себя, но чтобы устранить страдания всех прочих существ и сделать их счастливыми. Это и есть цель человеческого существования. Это замечательное человеческое тело, наделенное восемью свободами и десятью богатствами у нас есть для того, чтобы служить прочим живым существам.

Счастье — это то, чего желают все, а чего все не желают — так это страданий. Счастье, в котором нуждаются все люди,  — не просто временное счастье; в чем они действительно нуждаются — это абсолютное счастье, несравненное счастье просветления. Например, когда люди идут в магазин, они стараются купить наилучшие вещи, которые станут служить как можно дольше; подобным же образом каждый желает продолжительного, высшего счастья. Каждый желает обрести то, что, по их мнению, является высшим счастьем, согласно их собственному пониманию Дхармы и уровню притязаний.

Единственная причина, по которой кто-либо может не желать достичь просветления, состоит в недостатке у него мудрости Дхармы. На самом деле всякий, кто повстречался с Дхармой и знает о существовании таких вещей, как освобождение от пут кармы и заблуждений, а также о несравненном счастье, состоящем в пресечении всех помрачений и в полной реализации всех своих возможностей, желает обрести это.

Таким образом, все существа желают достичь несравненного счастья просветления, и величайшее благо, которое можно предложить им, состоит в том, чтобы вести их к этому состоянию. Для достижения этого они должны следовать пути просветления, поэтому необходимо указать им этот путь. Чтобы указать путь другим, вы должны быть способны полно и точно видеть все мельчайшие аспекты их ума. Поскольку живые существа имеют разнообразные типы и уровни умственных способностей, им должны быть продемонстрированы различные методы движения к просветлению. Поэтому вы должны без малейших заблуждений знать все эти разнообразные методы.

Только всеведущий ум знает все отдельные типы и уровни умственных способностей живых существ, а также все методы, необходимые для помощи им. Вот почему вы сами должны достичь просветления, состояния всеведения.

Преобразование ума в традиции махаяны