Выбрать главу

— Что нам стоит…

— Погоди, — я перебила его и заметила в толпе на миг знакомое лицо. Данэлло? Было похоже на него, но он был в длинном плаще рыбака. Застегнутый, несмотря на жару. Я подвинула ветки куста, чтобы видеть лучше, и заметила Айлин с Тали.

— Тали! — я направилась к ней. Она испугалась на миг, а потом подбежала ко мне, чуть не задушила объятиями. — Ты жива! — сказала она, пока она выдохнула:

— Ты смогла!

— Я так переживала. Я думала, ты не уйдешь, а потом еще пришел Светоч… Святый, Тали, никогда так со мной не поступай.

— Не буду, обещаю.

Айлин обняла нас обеих.

— И ты тоже, Ниа. Я чуть не умерла, когда Тали рассказала мне, что ты сделала.

Мы обнимались, вели себя глупо, и прохожие пялились на нас, как на дурочек.

— Лучше уйти с улицы, — сказал Данэлло. Все-таки в том плаще был он. Он взглянул на солдат, проверил пуговицы и повел нас прочь.

— Ты тоже жив! — я обняла его, и он случайно задел груду бочек. — Близнецы в порядке?

— Да. Тали нас подлатала, — мы замерли и не говорили. А потом он ослабил объятия и отошел, его щеки были красными, как ягоды. — Ниа, мы у тебя в долгу… — он нахмурился и посмотрел на что-то за мной. — Кто-то следит за нами.

Я оглянулась, а в переулок вошел Соэк.

— Привет, — сказал он.

— Кто ты? — спросил Данэлло и расстегнул плащ. Его рука потянулась к рапире на его поясе.

— Зачем тебе рапира? — я потрясенно уставилась на сияющую сталь. Она была хорошего качества, опасная, наверное, принадлежала его матери.

Он не ответил, только смотрел на Соэка с опасным блеском в глазах.

— Это Соэк, — объяснила я. — Один из учеников. Мы помогали друг другу сбежать.

Соэк рассмеялся и покачал головой.

— Я мало помогал. Это Ниа — героиня. Я ей жизнью обязан.

Я снова покраснела, в глазах Данэлло появилась тревога. Я коснулась его руки.

— Данэлло, все хорошо.

Он позволил мне убрать его руку от рапиры, и плащ скрыл ее. Он сильно рисковал. Обычно люди не ходили в таких плащах по городу. Это привлекало столько же внимания, сколько и сама рапира.

— Что ты здесь делаешь с оружием?

— Мы шли тебя спасать.

— Данэлло все спланировал, — сказала Тали. — Мы собирались спасти тебя.

— Да? — я не знала умиляться мне или злиться. После всего, что я для нее сделала, она собиралась вернуться и попасться снова?

— Мы не могли оставить тебя там, — сказала она.

— Мы очень боялись, — сказала Айлин. — Тали сказала, что ты забрала ее боль и легла на ее место. Поверить не могу, что ты была такой…

— Глупой, — закончил Данэлло.

— Данэлло! — возмутилась Айлин.

Взглянув на Соэка, Данэлло взял меня за руку и стиснул зубы с тревогой во взгляде.

— Тебе не нужно было идти туда одной, Ниа. У тебя был пинвиум, ты могла привести к нам другого Целителя.

— Но только так я могла вытащить Тали.

— Нет. Просто ты придумала только такой способ, — он провел ладонью по губе и словно разрывался между желанием ударить и обнять меня. — Ты помогла нам, — сказал он. — Почему же ты подумала, что мы не поможем тебе?

Я раскрыла рот, но ответить не могла. Почему я не подумала о его помощи? Я перестала думать, что помогать могут не только родственники?

Никто, кроме Тали и Айлин, долгое время не заботился обо мне, тем более, парень.

— А зачем тебе? У тебя есть семья, о которой нужно заботиться.

— Сначала забота о семье, потом о друзьях, а там и о соседях, если получится, — он робко улыбнулся и потер большим пальцем мои костяшки. Я заметила, какие они грязные и расцарапанные, но не хотела убирать руку. — Так говорит мой папа.

Айлин кивнула.

— Мама тоже так говорила. Гевегцы держатся вместе. Жадные басэери все у нас украли бы, если бы друзья не помогали нам.

— Эм, Ниа, — сказал Соэк, потянув меня за рукав. — Не хочу мешать, но что-то происходит.

Я подняла голову. На улице была толпа, но это было нормально в эти дни.

— Ничего не вижу.

— Слушай, — он прошел по переулку и склонил голову. Через миг Айлин пошла за ним.

— Ниа, он прав, — Айлин поманила нас к себе. — Все говорят о Лиге.

Мы покинули укрытие переулка и вышли на улицу.

— …какое-то объявление…

— …о пароме?..

— …что нам делать без…

Страх сжал мой желудок. Люди бежали к Лиге с тревогой на лицах. Поверх испуганных голосов тихо звучал колокол, призывающий собрание.

— Нужно узнать, что происходит, — сказала я.

— Я бы туда не возвращался, — нервно сказал Соэк.