Выбрать главу

— Просто исках да им го върна — продължи Бар. — Знаете какво правим за тъпите фермери, а те не се сещат едно благодаря да кажат. И всичко си беше наред, докато твоят екипаж не им казал, че това са пълни дивотии.

Капитанът на сала въздъхна.

— На момичетата ми им отне три дни, докато ги разубедят. Дори тогава някои от тях отказаха да махнат тенджерите от главите си. — Замисли се и добави: — Останалите побесняха. Хората от Посъм и по-старите лодкари ги спукаха от майтап.

— Независимо от всичко, щеше да се размине, ако вие, глупаци такива, не бяхте отишли снощи там, за да ги подкокоросвате отново — каза капитан Оспри. — Защо го направихте?

— Те ни заложиха капан — призна сърдито Бар.

— Казах ти аз — измърмори приятелят му.

— Какъв капан? — попита капитанът на патрула.

Младежите мълчаха нацупени.

Намеси се капитанът на ферибота.

— В Ландинг тази сутрин вече чух една версия, Бар. Да чуем сега вашата.

Бар се нацупи още повече.

Ремо зашепна:

— Кажи им истината, мътните те взели. По-зле няма накъде.

Бар се сви още повече. Започна с приглушен глас.

— Едно момиче, сигурно от лодкарско семейство, ме покани. Искаше да се срещнем в гората над Ландинг.

— Кога те покани? — попита рязко Ама Оспри.

— Вчера следобед. Бяхме на кея на Бенд. — Той вдигна нещастно поглед, усетил неодобрението на трите жени. — Беше много мила. Знаете как фермерските момичета понякога увисват на вратовете на патрулните и…

— В такива случаи им се отказва — намеси се жената с полата.

— Казах му аз, че е нагласена работа — викна Ремо. — Ама той вика: не, не било нагласена.

Бар се изчерви. Дори синините не успяха да скрият притеснението му.

— Не съм те карал да идваш.

— Ти си ми партньор. Нали трябва да ти пазя гърба!

Бар си пое дълбоко дъх.

— Шестима лодкари ми наскачаха в тъмното. Не носех никакво оръжие. И Ремо нямаше. Отначало лодкарите размахваха само сопи и юмруци. Ама когато Ремо ми се притече на помощ и започнахме да ги надвиваме, един извади нож. И Ремо трябваше да използва ножа, за да се защити: нямахме нищо друго, бяхме отишли с празни ръце.

— Да извадиш зареден споделящ нож в най-обикновена свада? — Гласът на Ама Оспри бе като лед. Дори по-студен. По-суров.

— Сега ми се иска да бях действал само с ръце — изпъшка Ремо. И прошепна нещастно: — Или да бях побягнал…

Даг седеше и слушаше. Искаше му се да е някъде далече. Погледна парчетата бледа кост върху масата. Сърцето го болеше заради тези двама млади глупаци. Зачака жените да се произнесат.

— Стигаме до най-важното — продължи Ама. — Защо снощи си разнасял споделящ нож, след като си знаел, че чак днес заминаваш с патрула?

Лицето на Ремо се разкриви, но болката му не бе предизвикана от нараняванията.

— Аз… той беше нов. Току-що ми беше дарен. Исках да свикна с него.

Всичко бе ясно. Даг отлично знаеше колко развълнуван и горд е бил младият патрулен, че е получил първия си зареден нож. Гордостта може и да бе смесена с лична болка и решителност да се докаже достоен за направената жертва. Строгите лица на жените не трепнаха, макар че те усещаха болката на младежа.

— А после проклетите лодкари, тъпите фермери… го счупиха — продължи Бар гневно. — И тогава вече ги помляхме. Те се пръснаха, побягнаха. Някои сигурно още треперят от страх.

Даг си представи как са ги обзели ярост, възмущение и потискащо чувство за вина, че са изгубили самообладание, когато са били предизвикани. „Патрулният никога не бива да губи самообладание. Не и когато е около фермери.“ Това им се повтаряше непрекъснато, но очевидно не бе достатъчно. Когато патрулният се провалеше, всички страдаха от реакцията на фермера.

— Прабаба ти Грейджей не си даде живота, за да я постигне подобна съдба — заяви жената с полата. — Може би й оставаха още месеци, но се страхуваше да не издъхне в съня си.

Ремо пребледня.

— Знам. — Беше се заслонил толкова силно, че целият трепереше.

— Щях да занеса парчетата на родителите ти, но е редно да го направиш сам.

Ремо затвори очи и прошепна глухо:

— Слушам, госпожо.

Бар мълчеше.

Ама Оспри се обърна към Даг.

— Ами ти? Разбрах, че си бил в Посъм Ландинг. Имаш ли нещо да кажеш по въпроса?

Иси го зяпна. Нямаше как да не знае, че не идва от север със сала, поне не и снощи. Присви очи към приставката на ръката му.

— Познавам ли те, патрулен?

Даг прочисти гърлото си и стана.

— Моля да ме извините, капитан Оспри. Току-що пристигам от Гласфордж. Дойдох по друг въпрос, но ми се струва, че моментът не е подходящ.

Раздразненият поглед на капитана му подсказа, че е познал, но Иси щракна с пръсти.