-О, да, понимаю.
Элизабет подумала, что на нее не останется времени, но это к лучшему. Так она сможет заниматься любимыми делами, не отвлекаясь на мужа.
Весь вечер граф не отходил от своей невесты. Уильям Бекингем так и не появился. Вечер близился к концу, и Элизабет решила спросить Джеймса об Уильяме.
-О, вы знаете графа Бекангема? – поинтересовался граф.
-Да, он хороший друг моего брата.
Элизабет наблюдала за Лиамом и заметила необычную реакцию жениха. Она решила выяснить, что так смутило графа, дождавшись ухода Джеймса. Она придумала легенду, будто присматривает мужа для своей сестры.
-Милорд, я не так хорошо знаю мистера Бекингема. Не буду скрывать от вас, у меня возникла мысль устроить судьбу моей младшей сестры. Не могли бы вы выразить свое мнение об этом джентльмене?
-Моя дорогая, не скажу, что граф плохой человек, но и симпатии к нему не питаю. Граф весьма предприимчивый человек, но все же боюсь, что этот человек является предателем нашей родины.
-Позвольте поинтересоваться, почему вы так думаете?
-Все дело в том, мисс Элизабет, что граф весьма предприимчивый человек, как я уже выразился. Несмотря на титул, он так увлечен работой, что теряет всякое благородство. Его предприимчивость дошла до того, что он ведет торговлю с нашими врагами. Его недолюбливают еще и за то, что он постоянно стремится показать свой ум, осаживая всякого джентльмена, чье мнение не совпадает с его собственным.
-Но ведь важно, добрый человек или нет и эгоистичен ли. Если граф Бекингем предпочитает оставаться самим собой, то это, наоборот, характеризует его как человека искреннего и не способного на предательство.
-Мисс Элизабет, все же не советую знакомить его с вашей сестрой, поскольку прошлое этого человека окутано тайной. Думаю, вы слышали, что его жена погибла при загадочных обстоятельствах…Моя милая, не думайте об этом. К тому же он разбил столько дамских сердец, что воспитанной леди, такой как мисс Марта, не положено быть в обществе таких джентльменов.
Элизабет не знала, что ответить. Внезапно, ей стало жаль Уильяма. Что чувствует человек, находясь в одиночестве, когда тебя никто не понимает, а общество осуждает? Ответ на этот вопрос она знала. Теперь она поняла, почему граф так дорожит дружбой с Джеймсом. Ее брат единственный, кто не осуждал его и не верил грязным сплетням «благородных» людей из высшего общества. Стоит успасть однажды, тебя в миг затопчут и запинают. Граф сильный человек, он научился быть сильным и соответственно его не интересует мнение и правила общества. Но это всего лишь догадки Элизабет.
-Уильям, вы все- таки посетили нас.-прозвучал голос хозяйки бала.
Элизабет обернулась и увидела Уильяма. Он наблюдал за ней и словно взглядом спросил все ли хорошо. Элизабет кивнула в ответ и продолжила беседу с женихом.
Она улыбнулась Лиаму и произнесла:
-Друзья в беде не бросают.
-О чем вы, мисс Элизабет?
-Забудьте. Так о чем мы? Ах, да, вы собирались познакомить меня с вашей матушкой.
Вечер завершился для всех удачно. Элизабет жутко устала к концу вечера. Корсет сдавил ей грудь, от чего она тяжело дышала. Девушка вошла в свою комнату и распахнула окна. Свежий ночной воздух наполнил комнату, волосы прекрасной Элизабет рассыпались по спине. Она погасила свечи и поспешила освободиться от платья. Теперь жизнь не казалась ей такой ужасной. Граф Лестер показался ей милым и честным, но справедливым его нельзя назвать, особенно после того, как он осуждающее высказался о Уильяме. Теперь ей оставалось привыкнуть к мысли о том, что она станет графиней Лестер. Мысли о побеге отдалялись с каждым днем. Элизабет поняла, что Уильяму не нравилась ее идея сбежать в Америку – он словно игнорировал ее.
Граф Лестер не упускал возможности описать свое поместье Холкхем-Холл. По рассказам, место удивительное - с огромной библиотекой и большими окнами, выходящими в сад. К тому же Лиам познакомил свою невесту с матушкой. Та оказалась весьма приветливой и дружелюбной и с теплотой отнеслась к Элизабет.
День следовал за днем. Элизабет начинала привыкать к мысли о замужестве. Она даже оставила мысли о побеге. Возможно, высвободившись из алчных рук своего отца, она оберет свободу. Тем временем, дела отца наладились. Он получил сумму за свою дочь и избавился от долгов. Казалось, все довольны.