Выбрать главу

- Уильям не убийца! И меня абсолютно не волнует мнение общества и тем более твое! Ты бросил меня во время бунта, меня чуть не убили! Я здесь из-за Джеймса. Где он?

Элизабет получила звонкую пощечину. Она попыталась увернуться, но рука на ее горле усилила хватку. Ноги предательски подкосились.

- Джеймс пока побудет под моим наблюдением. А теперь слушай внимательно, дорогая жена. Ты будешь делать так, как хочу я. Отныне мы счастливая семья.  Я понятно изъясняюсь?

Элизабет кивнула.

Лиам отпустил Элизабет. Она жадно вдыхала воздух, сидя на полу.

- Мы приглашены на прием к Эшфортам. Подготовься как следует, закажи новые платья.

Лиам вышел из кабинета, а Элизабет осталась сидеть на полу. Она чувствовала безысходность. В какой момент она попала на крючок? Как она могла предотвратить такой исход? Она понимала, что жизнь ее брата зависит от того, насколько хорошо она будет играть роль жены, роль графини Лестер.

Собравшись с мыслями, Элизабет вышла из кабинета. У входа в спальню она увидела женщину.

- Эмма? О боже, Эмма! Как я рада!

Элизабет бросилась на шею своей мачехе. Казалось, что они не виделись целую вечность.

-О, дорогая моя! Пройдем в твою комнату, чтобы нас не слышали.

Элизабет напряглась.

- Ты знаешь обо всем? Лиам тебе рассказал?

- Лиам был в бешенстве. Я его не виню, но брать в плен Джеймса! Это омерзительно!

- Ты знаешь, где его держат?

- Он в Лэндон Тауэр, дорогая. Я подслушала разговор. Твой отец помогает этому чудовищу. Он считает, что время, проведенное наедине со своими мыслями, поможет Джеймсу прийти в себя. Отец против деятельности Джеймса, ты это знаешь.

- Ничуть не удивлена. Они заодно. Мы должны что-то сделать.

-Мы ничего не сможем сделать. За тобой будут следить. За мной тоже. Элизабет, это не мое дело, но я должна знать…э…между тобой и графом Бекингемом любовная связь?

Девушка тяжело вздохнула.

Она не хотела повергать опасности любимого человека. Нужно быть осторожной.

- Между мной и графом ничего нет и быть не может.

- Лиам другого мнения…и общество тоже. После бунта, когда все узнали, что ты воспользовалась случаем и сбежала с графом, Лиама хотели отстранить от дел в Совете. Он убедил всех, что граф его давний друг. Он увез тебя по просьбе Лиама, дабы защитить.

- Не хочу говорить об этом. Пусть это чудовище делает все что хочет. Он не доберется до моей головы и не сможет контролировать мои мысли. Нам нужно освободить Джеймса. Тогда я смогу уехать.

- Элизабет, деточка, ты снова уедешь?

- Мой дом не здесь. Кстати, как Марта?

- Марта скоро выходит замуж. Она очень рада, жених показался ей весьма достойным мужчиной.

- Рада за нее. Поскорее хочу ее увидеть.

Элизабет боялась, что Лиам заставит ее делить с ним постель, но этого, к счастью, не произошло. Элизабет жила в отдельной спальне. Изредка Лиам заходил к ней, он пытался быть добрым, но маска слетала каждый раз, когда Элизабет упорно отказывалась идти на контакт.

Эмма замечала побои на ее лице, но молчала. Нужно было что-то делать.

 

- Черт возьми! Кто-то вставляет мне палки в колеса! Но кто же…ктоооо

Утро только началось, а Лиам получил плохие новости. Кто-то помешал продвижению его законопроекта о повышении налогов и ограничении земель. К тому же его корабль пошел ко дну. На борту было золото и множество ценных предметов, которые его команда заполучила, ограбив торговые суда.

- Что ты на меня так смотришь?

Элизабет опустила глаза и продолжила завтракать. Она потерла синяк на шее. Вот уже три недели она готовила план по спасению Джеймса, но ей не хватало денег и влияния, чтобы совершить задуманное.

- На балу у Эшфортов будешь выглядеть лучше всех. И чтобы без промахов! Мне нужно получить финансирование от герцога Эшфорта.

Элизабет кивнула в ответ. Не так она представляла себе замужество. Уильям…каждую ночь он снился ей. Если бы он не отказался от нее, то был бы уже здесь, в Лондоне.

Хотя Уильям не виноват, что все так произошло, Элизабет ждала, что он вызволит ее из темницы.