Выбрать главу

- Не думай, что все это сойдет тебе с рук. Когда все это закончится, я спрошу с тебя за то, что скрыла от меня правду – нужно было рассказать мне все сразу.

- Больше так не буду.

Уильям одобрительно кивнул.

- Знаешь, я так боялся, что все это окажется правдой. Сначала я не мог поверить…

- Я люблю тебя, Уильям. Я сожалею, что скрыла все от тебя. Еще я сожалею, что не сказала тебе слов любви.

-  И я тебя люблю. – Уильям еще раз поцеловал Элизабет.

- Нужно уходить, иначе Лиам что-то заподозрит.

Элизабет привела себя в порядок и вышла из библиотеки. Впервые с момента прибытия в Англию она чувствовала уверенность. Эти уверенность и спокойствие исходили от Уильяма.

Губы Элизабет все еще горели от поцелуев Уильяма. Это не осталось незамеченным. Лиам крепко сжал руку Элизабет.

-Где это ты пропадала столько времени? Ты должна быть с герцогиней. И хватит плакать! Ты поэтому исчезла?

Лиам был нервным, скорее всего его идея не нашла отклика у герцога.

Элизабет заметила Уильяма в другом конце зала. Он что-то говорил герцогу с серьезным выражением лица. Герцог выглядел озадаченным.

- Черт! Граф Бекингем? Что он здесь забыл? Если скажешь ему хоть слово, я прикажу убить Джеймса. – злобно процедил Лиам.

Элизабет поймала взгляд Уильяма. Он направлялся к ним. Непоколебимый вид Уильяма указывал, что все под его контролем.

- Граф Бекингем, приветствую вас! Слышал, вас ранили у границ Англии.

- Вам правильно доложили. Я не жалею, что вступил в схватку с этими мелкими пиратишками.

- От чего же, извольте спросить.

- Я отправил на дно их жалкий корабль. Слышал, там было что-то ценное. Мои люди передали награбленное в казну.

В этот момент Элизабет почувствовала, как рука на ее локте стала сжиматься.

Лиам был взбешен этими словами. Это не скрылось от глаз Уильяма. Он видел, что Лиам намеренно доставляет боль его женщине. Он отыгрывается на ней за все свои промахи. «Ты даже не представляешь, что тебя ожидает»

Уильям сжал кулаки и подался вперед. Ему невыносимо было видеть, как страдает Элизабет.

Девушка поняла намерения Уильяма и поспешила спасти ситуацию.

- Граф Бекингем, прошу прощения, но нам нужно ехать домой.

-Верно, дорогая, у нас еще столько дел в спальне.

Последнее слово Лиам произнес с особой интонацией. Элизабет на мгновение затошнило. Она подняла виноватый взгляд на Уильяма, но он уже не смотрел на нее. Он сделал выпад вперед, его кулак пришелся ровно по носу Лиама.

Лиам упал, но тут же поспешил встать. Его публично оскорбили. Он должен спросить с графа за это оскорбление, но, оценив ситуацию, Лиам понял, что проиграет в этой схватке.

Все в зале смотрели только на них, даже музыканты перестали играть.

- Вы видели, как ведет себя этот мерзавец! Ты поплатишься за это! Ты будешь жалеть об этом до конца своих дней. – завопил Лиам. Затем он схватил Элизабет за локоть и потащил к выходу.

Уильям подался вперед, чтобы вырвать из рук Лиама Элизабет, но герцог успел вовремя его удержать.

- Она его жена, ты ничего сейчас не можешь сделать.

- Я остановлю его. С вашей помощью или без, но я сделаю это сегодня. Особенно теперь, когда стало известно, кто затеял бунт.

Глава 7

Элизабет и Лиам молча сидели в карете. Она знала, что сейчас нужно быть тихой и тогда быть может он забудет о ее существовании на этот вечер. Уильям ударил в самое больное место Лиама – его эго.

- Не думай, что я оставлю это так. Он поплатится за то, что вмешался в нашу жизнь. Если бы он не увез тебя тогда, мы были бы счастливы.

- Если бы он не вмешался, я была бы мертва. Ты бросил меня, Лиам…тогда, в день нашего венчания!

Лиам замахнулся на Элизабет, в этот раз он не удержался. Элизабет впечаталась в спинку сидения.

- Давай, выходи!

Элизабет вышла из кареты и направилась в свою спальню. Она хотела запереться там, чтобы Лиам не смог совершить то, что планировал.

- Куда это ты торопишься?

Элизабет обернулась, увидев гнев в его глазах, она побежала в свою спальню. Лиам просунул руку в дверь в момент, когда Элизабет попыталась ее захлопнуть.