Выбрать главу

„Но защо спираме? — зачуди се нетърпелива Егвийн. — Да не би да е забравила за Мат?“

— Не съвсем, Айез Седай — отвърна офицерът. — До бой не се стигна. Опитаха се да се намъкнат в Елдънския пазар отсреща, но им дадохме да разберат. Амирлин е решила в никакъв случай да не бъдат допускани повече.

— Верин Седай — намеси се плахо Егвийн, — Мат…

— Почакай, детето ми — каза Айез Седай разсеяно. — Не съм го забравила. — Вниманието й отново се насочи към командващия стражата. — А външните села?

Човекът сви рамене притеснено.

— Не можем да държим Белите плащове извън тях, Айез Седай, но те се махат, щом влязат нашите патрули. Изглежда, се опитват да ни предизвикат. — Верин кимна и като че ли понечи да тръгне, но офицерът заговори отново: — Моля за извинение, Айез Седай, но вие очевидно идвате отдалече. Носите ли някакви вести? С всяка търговска гемия нагоре по реката дохождат какви ли не нови слухове, Разправят, че на запад се е появил нов Лъжедракон. Говори се дори, че едва ли не водел със себе си армиите на Артур Ястребовото крило, възкресени от мъртвите, и че избил много Бели плащове и разрушил някакъв град — Фалме, така му викали — в Тарабон.

— Казват, че Айез Седай му помогнали! — извика някой от чакащите ред. Хюрин изпъшка и се размърда, сякаш очакваше размирица.

Егвийн се огледа, но не можеше да се разбере кой бе извикал. Всички на опашката изглеждаха угрижени единствено от чакането, търпеливи или нетърпеливи да им дойде редът да преминат. Нещата наистина се бяха променили, и не за добро. Когато бе напуснала Тар Валон, всеки, осмелил се да каже нещо срещу Айез Седай, щеше да се радва, ако се отърве само с някой юмрук в носа от онзи, който го е чул. Лицето на офицера почервеня и той погледна свирепо към тълпата.

— Слуховете рядко казват истината — отвърна Верин. — Мога да ви уверя, че Фалме все още си стои. И не е в Тарабон, пазачо. Вие слушайте по-малко мълвата и повече Амирлинския трон. Светлината да ви освети. — Тя подръпна юздите и той се поклони, когато поведе останалите покрай него.

Мостът порази Егвийн като чудо, както ставаше винаги, когато се озовеше пред някой от мостовете на Тар Валон. Стените му изглеждаха така изкусно изваяни, че можеха да съперничат на везмото и на най-голямата майсторка на дантели. Изглеждаше невероятно, че такова нещо е могло да бъде сътворено от камък или че може да издържи дори собствената си тежест. Реката се носеше, мощна и стабилна, на петдесетина крачки отдолу и мостът се простираше над тази половин миля водна шир от брега до острова без никаква опора.

А още по-удивително бе усещането, че мостът я отвежда у дома. По-удивително и по-смайващо. „Моят дом е Емондово поле.“ Но тъкмо в Тар Валон щеше да научи онова, което можеше да я запази жива, да съхрани свободата й. Тъкмо в Тар Валон щеше да научи — трябваше да научи — защо сънищата й така я безпокояха и защо понякога като че ли носеха значения, които тя не можеше да отгадае. Сега животът й беше обвързан с Тар Валон. Ако някой ден се върнеше в Емондово поле — това „ако“ болеше, но беше длъжна да не се заблуждава — ако се върнеше, щеше да е само на гости, да види родителите си. Отдавна бе престанала да бъде щерка на един ханджия. Онези връзки не можеха да я задържат вече, и то не защото ги мразеше. Просто ги беше надраснала.

Мостът бе само началото. Извиваше се в дъга право към стените, обграждащи острова, високи, блестящи от белота стени, прошарени със сребърни нишки камък, стени чиито върхове стърчаха на височината на моста. Стражеви кули прекъсваха стените на равни интервали, от същия бял камък, и масивните им основи се миеха от реката. Но над стените и нататък се издигаха същинските кули на Тар Валон, кулите от приказките, изострени шпилове, спирали, свързани с въздушни мостове чак на сто и повече стъпки над земята. Но и това все още бе само началото.

Пред обкованите с бронз порти нямаше стражи и те стояха отворени достатъчно широко, за да мине през тях наведнъж редица от двадесет конници. Зад тях се откриваше път към широките булеварди, кръстосващи острова. Въпреки че пролетта едва бе настъпила, въздухът ухаеше на цветя.

Градът взе дъха на Егвийн, сякаш никога досега не беше го виждала. Всяко площадче и улична пресечка си имаше фонтан, свой паметник или статуя, някои от които — на величествени колони, високи колкото кулите, но това, което зашеметяваше погледа, беше самият град. Дори онова, което беше с прости очертания, имаше толкова много орнаменти, че приличаше на украшение само по себе си, или ако нямаше никакви орнаменти, самата му форма го правеше да изглежда, величествено. Големи и малки здания, съградени от камък с всевъзможни цветове, здания, които напомняха за раковини или за вълни, или за крайморски канари, изваяни от вятъра, зареяли се капризно, уловени от самата природа в свободния полет на ума. Жилищата, странноприемниците, дори конюшните — и най-незначителните сгради в Тар Валон бяха сътворени така, че да внушават красота. Огиерските каменоделци бяха построили града през дългите години след Разрушението на света и след това го бяха поддържали като своето най-изящно творение.