Выбрать главу

— Я пришел за сыном! — нарушил молчание отец Марио. — Не заставляй меня прибегать к крайним мерам! — потом он обратился к Марио, но тон его остался прежним. — Пойдем со мной! Хватит бегать!

— Он не пойдет с тобой, — тихо и очень спокойно ответил Джон.

Однако это звучало как последнее предупреждение перед нападением.

— Я сдам вас в полицию! — Итальянец взял Джона за грудки. — Тебя посадят, ублюдок!

— Сначала ты расскажешь им, что делал с ним! — Салливан оттолкнул здоровяка и отодвинул Марио подальше, отправляя его в мою сторону.

Марио быстро подбежал ко мне. Я присела и обняла его.

— Я убью тебя! — Крикнул итальянец, занося руку для удара.

Джон увернулся от кулака и тут же нанес удар по ребрам.

— Какого хрена ты решил прийти сюда через три месяца! — Сквозь зубы говорил Салливан, нанося следующий удар по лицу.

Джон замахнулся, попал итальянцу прямо по носу и, похоже, сломал его. У итальянца фонтаном хлынула кровь, он схватился за лицо обеими руками. Джон ударил еще раз, и отец Марио уже стоял на коленях.

— Убирайся отсюда! — Рявкнул Джон, держа здоровяка за волосы. — Забудь, что у тебя есть сын!

Тут Марио неожиданно поднялся, подошел к своему отцу и начал пинать его что было сил. Тот не мог оказать сопротивление, а парень все пинал и пинал его, повторяя только: «Я ненавижу тебя! Я никогда не вернусь туда!» Наконец Джон взял Марио за руку и оттащил. Он прижал мальчика к себе, стараясь успокоить его и унять вдруг вспыхнувший гнев.

— Не надо, Марио, не надо, — говорил Джон, — хватит с него. Успокойся!

Салливан выкинул этого здоровенного итальянца из нашей квартиры.

— Думаешь, он больше не придет? — Спросил Марио Джона.

— Мы что-нибудь придумаем. Все будет хорошо, — Джон погладил парня по голове и обратился ко мне. — Надо заявить на этого козла в полицию. И чем быстрее, тем лучше.

Глава седьмая

Джон Салливан

1.

Обстоятельства вынуждают нас прибегнуть к помощи закона. Я не очень доверяю полиции, судам и всем этим адвокатам, но теперь у меня, кажется, нет другого выбора. Теперь речь не обо мне. Речь о Марио, о маленьком мальчике, которому я пообещал, что никто не обидит его. На самом деле, все очень просто. На самом деле, план у нас очень простой и практически лишенный слабых мест. Мы подаем в суд на родителей Марио, учитывая показания мальчика, их лишают родительских прав. Отца отправляют в тюрьму. Тогда Фрэнк и Элизабет подают прошение назначить их законными опекунами ребенка. Учитывая их биографию и безупречную репутацию, очень скоро Марио живет у нас совершенно законно. У этого плана есть только один недостаток. Надо уговорить Марио рассказать все в суде. А это задача не из легких. Как только разговор заходит о показаниях, Марио замыкается. Он забивается в угол и ни с кем не разговаривает. В такие моменты он не разговаривает даже со мной, и мне приходится прилагать невероятные усилия, чтобы пробиться к нему. Элис и Фрэнк вместе с адвокатом вообще стали для него почти врагами.

Марио очень напоминает меня. Даже слишком сильно. Я знаю, что происходит в его голове. Я знаю, о чем он думает. Я знаю, почему он не хочет ничего говорить. И я прекрасно знаю, что никакие уговоры не помогут. Я ведь так и не сказал ничего на слушании. Я так и промолчал, отдав свой голос Дороти Честертон. В итоге, это не пошло мне на пользу.

— Марио, — в очередной раз я пытаюсь завести разговор, когда мы остаемся одни, — послушай меня. Ты должен все рассказать. Ты должен все рассказать в суде. Иначе у нас ничего не выйдет.

— А ты бы сам рассказал? — сжав зубы, спрашивает он.

Я смотрю ему в глаза.

— Я не рассказал, — отвечаю. — Не повторяй моих ошибок.

— И что? — Марио не понимает, о каких ошибках я говорю.

— Я ничего не рассказал. Я молчал как ты и, в итоге, попал в тюрьму. Сначала в колонию, а потом в тюрьму.

— Но почему?! — Марио совершенно растерян. Он не понимает, о чем я. — Почему тебя отправили в тюрьму?!

Он же ничего не знает обо мне. Я теперь, возможно, самый близкий для него человек, а этот парень по-прежнему ничего обо мне не знает. Если честно, я не уверен, стоит ли ему знать.

— Ведь судить должны были твоего отца, Джон? — Не унимается Марио.

Я ничего не отвечаю. Я только смотрю на него и глажу по голове.

— У меня немного другая история.

— Расскажи! — требует Марио. — Джон! Мы же друзья! Расскажи мне, что у тебя за история!