Выбрать главу

— Ты больше не претендуешь на эту должность, — он сел напротив нее и сложил руки на груди. Его программа распознавания лиц провела еще один анализ и пришла к тому же выводу — Лиза. Вот только это не убедило человеческую сторону Картера. Выражение ее лица уже не было прежним. Бэт даже двигалась более плавно, ее жесты были грациозными. Если она когда-то была Лизой, то ее личность изменилась.

Подключившись к беспроводной связи, он связался с медиками.

— Тогда почему я здесь? — потребовала она ответа.

— Это ты мне скажи, — возразил он. — Почему ты здесь?

«Кто ты? Кто тебя отправил? На кого ты работаешь?»

Бэт нахмурилась.

— В какую игру ты играешь? Ты ведь директор Айм-Сек и в курсе, что мне было назначено интервью с Броком Манном на должность координатора логистики.

— Почему при встрече в космопорту ты не призналась, что знаешь меня?

— Ты ошарашил меня! Сначала я растерялась. Ты подошел, спрашивая о моей… моей… сестре, — едва заметный румянец окрасил ее щеки, настолько нежный, что обычный человек не заметил бы, но кибер-зрение Картера сразу уловило изменение.

«Интересно. Она говорила правду, пока речь не зашла о сестре».

Он сосредоточился на ее лице.

— Кем тебе приходится Лиза?

— Я же говорила, — Бэт поджала губы. — Она мой близнец.

— Попробуй еще раз.

— С меня хватит, — она встала. — Я ухожу.

— Сядь, — приказал он со стальным спокойствием, которое берег для вражеских бойцов, преступников и подозреваемых.

— Я все равно уйду, — Бэт попыталась изобразить мужество, но его острый слух уловил дрожь в ее голосе. Девушка была напугана.

— Я сказал, сядь. Немедленно, — Картер тоже встал, добавив к угрозе в голосе свой высокий рост и массивную фигуру. Бэт в любом случае не сумела бы уйти, дверь просто не открылась бы. Первый урок заключался в том, чтобы она поняла, кто здесь главный.

Бэт встретила его пристальный взгляд, на мгновение замерев, а затем снова опустилась на стул.

— Зачем ты это делаешь?

— Скажи, кто ты.

— Я Бэт О'Ши!

— Бэт — это сокращенное имя от…

— Элизабет!

— Ты утверждаешь, что Лиза была твоей сестрой, — Картер впился в нее взглядом, выискивая признаки лжи: ерзанье, дерганье одежды, облизывание или кусание пухлых розовых губ, пожимание плечами, словно не доверяя собственным словам.

— Да, — Бэт заерзала на стуле.

Ах. Изначально Картер планировал сделать акцент на том, кто ее послал, но слабым звеном оказалась ложь о сестре.

— Лиза — это сокращенное имя от…

— Элизабет.

— Родители назвали вас обоих Элизабет?

— Да.

Он приподнял брови с преувеличенным скептицизмом.

— Не я выбирала это имя.

— Ваши родители назвали обеих близнецов Элизабет, но для одной стали использовать имя Лиза, а для другой — Бэт, — повторил Картер.

Она прикусила губу.

— Совершенно верно.

— Разве это не своеобразная путаница?

— Нет, все было очень просто, — ответила она с оттенком горечи.

— Вы с Лизой не ладили.

— Я не говорила этого!

— Говорила, — напомнил он. — На космодроме. Ты заявила, что не всегда ладила с сестрой, а какое-то время вы даже не разговаривали, — Картер склонил голову набок. — Так где ты лжешь, тогда или сейчас?

Бэт открыла рот, потом закрыла и плотно сжала губы.

— Я не лгу. Ты искажаешь мои слова, — она поморщилась, заморгав так, будто свет причинял ей боль, и начала массировать виски. Картер уже сталкивался с тем, когда подозреваемый симулировал болезнь или недееспособность, но Бэт действительно побледнела, а его кибер-зрение обнаружило слабый блеск пота.

— С тобой все в порядке? — спросил он, ругая себя за сочувствие и за то, что не воспользовался дискомфортом девушки, чтобы добиться преимущества.

— О-обычная головная боль. Иногда я страдаю мигренью.

Дверь со свистом распахнулась, впуская медика.

— Мне нужен полный анализ, и как можно быстрее, — приказал Картер.

— Это займет максимум пятнадцать минут, в зависимости от полученного материала, — медик извлек из своего чемоданчика экстрактор и подошел к Бэт. Она покосилась на мужчину, все еще морщась от боли.