Выбрать главу

– Посмотрите мне в глаза. Вы ничего не видели.

Очень похоже на старый трюк джедая!

Когда первая патрульная машина выехала из-за угла, я был абсолютно уверен в том, что позаботился обо всех видимых уликах. Правда, если бы копы вознамерились изучить мою лужайку, они бы наткнулись на кое-какие свидетельства того, что недавно здесь была жаркая битва, но я надеялся, что у них не будет причин туда соваться. Когда автомобили под вой сирен промчались по улице, я пробормотал коротенькое заклинание, усиливающее ароматы местных растений, чтобы замаскировать запах крови.

Я отправил Оберона на крыльцо, приказав ему сидеть тихо, пока мы с Лейфом будем беседовать с представителями властей, и задумался о своем волкодаве. В любом случае Оберону наверняка требовалось принять ванну.

Три черно-белых автомобиля затормозили возле моего дома, и другие соседи наверняка решили, что полуночный шум, который мешал им спать, – вовсе не ерунда. Из машин выскочили шесть копов, одновременно наставивших на нас с Лейфом пистолеты.

– Замрите! – крикнул рослый полицейский, хотя мы не шевелились.

– Руки вверх! – рявкнул его напарник.

– Бросайте меч! – добавил третий коп.

Глава 11

Как можно замереть и одновременно поднять руки? Неужели копов по какой-то необъяснимой и гнусной причине специально учат отдавать подозреваемым противоречивые приказы? Если я послушаюсь одного, пристрелит ли меня другой за сопротивление при аресте? Впрочем, из троих меня беспокоил лишь тот, что велел бросить меч. Я спрятал его при помощи заклинания, но он продолжал висеть в ножнах у меня за спиной.

– Добрый вечер, господа, – вежливо поздоровался Лейф. Ни он, ни я не подняли руки. – Я – адвокат мистера О’Салливана.

Копы посмотрели на элегантного Лейфа в аккуратном костюме и сразу присмирели.

Фраза «Я адвокат» является для полицейских ключевой. Она указывает на то, что они должны действовать разумно и выполнять все инструкции, иначе их дело не выдержит никакой критики в суде. А еще что им не удастся размахивать передо мной пушками и вынудить делать то, что им нужно. К несчастью, она, кроме всего прочего, означала, что мне требуется адвокат, причем дома, в нерабочее время.

Я буквально услышал мысли, замельтешившие у копов в головах: «Этот ублюдок до такой степени виновен, что уже позвал адвоката».

– Чем мы можем вам помочь? – ласково поинтересовался Лейф.

– Мы получили телефонный звонок о том, что здесь кто-то орудует мечом и рубит людей на куски, – отчеканил рослый коп.

Лейф усмехнулся:

– Мечом? Полагаю, это неожиданно и даже очаровательно старомодно. Вам не кажется, что, будь у моего клиента меч, вы нашли бы на улице определенные улики, в частности, следы борьбы? Людей с отрубленными конечностями, лужи крови и, возможно, реальное холодное оружие? Но у нас все в порядке. Думаю, вызов был ложным, офицеры.

– В таком случае, что вы тут делаете? – осведомился коп.

– Прошу прощения, офицер… хм-м-м?

– Бентон.

– Офицер Бентон, я – Лейф Хелгарсон и нахожусь здесь, поскольку мистер О’Салливан является не только моим клиентом, но и моим другом. Мы наслаждались теплой осенней ночью и болтали про бейсбол, когда появились вы и взяли нас на мушку. Но мы не представляем для вас угрозы.

– Я хочу посмотреть на ваши руки, – заявил Бентон.

Лейф неторопливо вынул руки из карманов, я последовал его примеру.

– Смотрите, – промурлыкал Лейф и пошевелил пальцами, как будто дирижировал джазовым оркестром. – Никаких мечей.

Офицер Бентон нахмурился и неохотно убрал пистолет, остальные копы сделали точно так же.

– Нам надо кое-что проверить и выполнить свою работу, – буркнул Бентон, направившись в нашу сторону.

– У вас нет достаточных оснований для обыска, – высокомерно отозвался Лейф.

– Звонок в службу 911 дает нам для этого все основания, – возразил Бентон.

– Но вызов был ложным! Единственными нарушителями спокойствия стали вы со своими сиренами! Кстати, если вы хотите обыскать собственность моего клиента, сначала вам нужно получить ордер.

– Ваш клиент что-то скрывает? – спросил Бентон.

– Дело не в сокрытии, офицер Бентон, – парировал Лейф. – Суть в том, что я защищаю мистера О’Салливана от необоснованного ареста. А вы не имеете права прочесывать его владения. Вы говорите, что звонивший сообщил вам о том, будто стал свидетелем битвы на мечах, что является чистейшим вымыслом – и клеветой. Позвольте мне дать вам один совет: ваше драгоценное время будет потрачено с гораздо большей пользой, если вы займетесь охраной горожан, не поддаваясь на всяческие бредни. Кроме того, если вам звонил пожилой ливанец, который живет в соседнем доме, я хочу предупредить вас о том, что он уже давно нападает на мистера О’Салливана, причем поводом может послужит все что угодно, вплоть до лживых обвинений по поводу нарушения границ частной собственности. Мы подумываем о том, чтобы подать на него судебный иск.