Выбрать главу

Шок проходит через меня, смешиваясь с бурлящим гневом на мою слабость за то, что я позволила этому случиться. Собрав все свои силы, я умудряюсь подняться с кровати и потянуться к записке. Когда я разворачиваю его, запах свежих чернил наполняет мои ноздри вместе с затяжным мускусом его присутствия.

Вот оно — пресловутая буква "А", нацарапанная кроваво-красными чернилами.

(Перевод: Я всегда слежу за тобой, дорогая. – А)

Глава 8

Аргент

Маленькая голубка думает, что она такая невинная, такая чистая. Но я знаю лучше. Я наблюдал за ней, изучал ее. Я знаю ее секреты, ее желания, ее страхи. И я не остановлюсь ни перед чем, чтобы сделать ее своей.

Когда я иду к своей машине, ее вкус остается на моих губах. Ее сладость пронизывает мои чувства, как нежный аромат. Отголоски ее бархатистого голоса до сих пор звучат в моих ушах, завораживая меня.

У нее зависимость — наркотик, перед которым я не могу устоять.

Я никогда не смогу насытиться ею, и это пугает меня до глубины души. Садясь в машину, я откидываю голову на сиденье, пытаясь успокоить свои мысли о гонке. Сильное желание, которое я испытываю, проявляется физически, мой член пульсирует, стесненный штанами. Я борюсь с желанием вернуться и заявить на нее права, напоминая себе, что не хочу торопить события. Я хочу услышать, как она умоляет меня — чтобы она жаждала меня так же сильно, как я жажду ее.

Внезапный звонок моего телефона прерывает мои мысли. Это Джо, и я не могу не задаться вопросом, на что он хочет пожаловаться на этот раз. — Что случилось, Джо? — отвечаю я, пытаясь отрегулировать жесткость джинсов.

Да, Пирс, эм, я думаю, тебе нужно прийти и кое на что взглянуть, - говорит он, его голос полон беспокойства. Я знаю, что когда Джо звучит обеспокоенным, значит, случилось что-то серьезное.

— Уже еду, — коротко отвечаю я, бросаю телефон на пассажирское сиденье и мчусь в сторону фабрики. Пока я веду машину, у меня внутри поселяется неприятное чувство, предупреждающее меня, что что бы ни ожидало меня на заводе, оно не будет приятным.

Подъезжая к воротам фабрики, я не могу избавиться от дурного предчувствия. Отсутствие охраны и зияющие распахнутые ворота вызывают у меня тревогу. Что-то во всем этом не так. Я осторожно пробираюсь к складу, паркуя машину сзади, чтобы не привлекать внимания. Блестящий "Бентли", припаркованный на заброшенной фабрике, вызовет явные подозрения.

Пока я шел к массивным металлическим дверям, единственным звуком, достигшим моих ушей, был приятный хруст камней под ногами. Толкая двери, я вижу Джо, стоящего там со всеми остальными рабочими — их неподвижность напоминает статуи.

— Джо, что, черт возьми, такое... — едва успел произнести эти слова, как жгучая боль пронзила мою голову, и меня поглотила тьма.

Когда мои глаза распахиваются, тупая боль пульсирует в затылке, сопровождаемая тревожащим ощущением теплой жидкости, стекающей по шее и впитывающейся в рубашку. Мои глаза обшаривают комнату, но в поле зрения не было никого, кроме Джо, его тело было привязано к стулу, кровь заливала его лицо. Когда я прихожу в себя, я начинаю осознавать, что меня окружает — я нахожусь в тускло освещенной комнате, привязанный к стулу, со связанными за спиной руками.

— Джо, что, черт возьми, произошло? Что происходит? — отчаянно кричал, дергая за веревку на запястьях. Джо поднимает голову, его глаза пристально смотрят на меня.

— Мы облажались ... снова, - признается он, его голос полон сожаления. — Один из наших предал нас и украл припасы, предназначенные для этих людей, и теперь они требуют ответов. — Неверие и гнев захлестывают меня, струясь по моим венам подобно бушующему потоку.

Мое зрение становится багровым, когда я в отчаянии качаю головой. — Кто, Джо? - спрашиваю я, в моем голосе слышится смесь ярости и отчаяния. Он опускает взгляд, избегая моего взгляда.

— Я не знаю, Пирс. Он был новобранцем. Никто не знает, где он.

Горький смешок срывается с моих губ, лишенный юмора.

— Конечно. Ты сообщил им, или нам придется столкнуться с последствиями твоей некомпетентности? — прежде чем он успевает ответить, в комнату входит высокая фигура, одетая в черное. Его зачесанные назад волосы блестят в тусклом свете, пропитанные ароматом - без сомнения — детского масла его матери.

— Ах, мистер Пирс, я полагаю, - говорит он властным тоном. — Как вы могли заметить, у нас возникла проблема, — всепоглощающий запах сигарного дыма и алкоголя наполняет воздух, заставляя меня с отвращением сморщить нос. Воспоминания о том, как мой отец постоянно курил, захлестывают мой разум, являясь суровым напоминанием о тех трудностях, которые мы пережили.

— И чего именно вы ожидаете от нас в связи с этим? Насколько я понимаю, это не наша проблема. Наш партнер уже проинформировал вас, что кража произошла без нашего ведома, — парирую я, мои слова пронизаны вызовом. Его смех наполняет комнату, обнажая рот, украшенный пожелтевшими зубами со следами позолоты. Желание ударить его по отвратительному лицу усиливается, его отвратительное присутствие подпитывает мою агрессию.

— Ну, вот видите, вот тут вы ошибаетесь. Вам нужно найти решение, или полетят головы, мистер Пирс.

Когда зловещая улыбка растянулась на моем лице, я встретился взглядом с презренным человеком передо мной. Комната наполнилась жуткой тишиной, нарушаемой только звуком нашего приглушенного разговора. Наклонившись ближе, я почувствовала, как в воздухе сгущается напряжение.

— Будь моим гостем, - прошептал я, мой голос был пропитан леденящей уверенностью. Мужчина уставился на меня, выражение его лица колебалось между страхом и решимостью. Он медленно выпрямился и подал знак своим приспешникам. В одно мгновение они окружили Джо, меня и моих верных работников. Я знал, что сейчас произойдет.

Посмотрим, держит ли этот придурок слово. Пусть лучше молится, чтобы я не выпутался из этих передряг.

Со смесью гнева и недоверия я повернулся к Джо, мои глаза горели от напряжения. Эти слова сорвались с моих губ ядовитым плевком: — Скажи мне, Джо, как это возможно, чтобы тебя ограбили не один, а два раза менее чем за два месяца? — кровь забрызгала мои руки. Можно с уверенностью сказать, что ситуация с сигаролицым пошла не по плану, поскольку он лежал безжизненный в луже собственной крови. Я взглянул на Джо, мой взгляд был полон пламенной решимости.