***
Я помню свою первую презентацию перед целым залом деловых партнеров, инвесторов и политических партий — я нервничал до потери сознания. Но в течение первой минуты я нашел свою точку опоры и больше не оглядывался назад.
Я сижу на диване, принадлежащем Марку Мейсону, и настороженно наблюдаю за ним на случай, если он достанет автомат из-за кресла, на котором сидит. Хотя возвращение сюда навевает воспоминания, он заставляет меня чувствовать себя незваным гостем. Его сопротивление моей просьбе встретиться с ним только подтверждает одно — мне предстоит чертовски много работы по убеждению.
— Надеюсь, вы пришли в мой дом не для того, чтобы сказать, что причина вашего присутствия здесь в том, что вы хотите жениться на моей дочери, — угрожает он.
Черт!
— При всем уважении, сэр, я действительно пришел просить об этом, но не раньше, чем вы меня выслушаете.
— Что вы можете сказать такого, что заставит меня поверить, что вы можете позаботиться о моей дочери? Вы изобрели какую-то машину времени, чтобы можно было стереть всю боль, которую вы ей причинили? — он делает паузу, давая мне возможность говорить, но по какой-то причине я колеблюсь: — Я так не думаю.
Вот так. Давай, Эдвардс. Один человек, ты не можешь ослабнуть.
— Я люблю Шарлотту. Я всегда любил ее с того момента, как вернулся тем летом, может быть, даже раньше. Я был ребенком, принимал неправильные решения и причинил боль всем вокруг, но в основном тому, кто имел для меня самое большое значение. Я не могу стереть это, и чтобы простить себя, мне потребовались годы разрушительного поведения, но в конце концов именно в прощении Шарлотты я нуждался больше всего. Я не знаю, кто смотрит на меня сверху, но я благодарю свои счастливые звезды за то, что каким-то образом, что-то вернуло нас друг к другу. Она — моя жизнь, и я хочу дать ей все, чего она желает. Возможно, я не прошу у вас разрешения как такового, потому что, давайте посмотрим правде в глаза, Шарлотта все равно будет делать то, что хочет..., — делаю паузу, обдумывая, что сказать дальше, — Я здесь для того, чтобы заверить вас, что о Шарлотте позаботятся. Помимо финансовой помощи, я готов ради нее на все. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы дать ей ту жизнь, которую она заслуживает. Все, что я прошу взамен, это чтобы вы поддержали нас в этом пути, потому что без вашей поддержки Шарлотта не будет чувствовать себя целой, а я не могу этого допустить. Не могу смотреть, как она испытывает боль и страдания, от которых я могу ее избавить.
Он поглаживает рукой свою бороду. Как и у моего отца, у него покерфейс. О чем, черт возьми, он думает?
— Я знаю, что ты больше не причинишь ей боль, ведь каждый, кто когда-либо встречал Чарли, знает, что он должен любить ее. Никто не стал бы намеренно причинять этой девушке боль.
— Подождите, — я потрясен его ответом, — Это значит...
— Я не глупый, Эдвардс. Я знаю, каково это — любить кого-то. Я понял, ты любишь мою дочь и хочешь жениться на ней. Ты думаешь, Чарли позволит мне не одобрять эти отношения? Пожалуйста, они с Дебби набросятся на меня со всеми своими «я-женщина-слушайте-мы-рычим». И в довершение всего, моя бывшая жена была бы на следующем самолете, возможно, колола бы куклу вуду булавками, скандируя уничтожь Марка.
Я неожиданно смеюсь. Что еще я могу сделать в такой ситуации? Он понимает. Он хочет лучшего для своей дочери, а я и есть лучшее для его дочери.
Я бессвязно рассказываю о своих намерениях, о точном плане. Да, наконец-то у меня есть план, и он идеален.
— Столько всего происходит за один день. Как, черт возьми, ты собираешься все это провернуть?
— У меня есть наши друзья, которые работают над этим. Все, что мне нужно от вас, это сделать вид, что этого разговора не было.
Я сказал «наши друзья». Вот что значит быть нормальным?
Черт, Лекс, ты чертовски мягкий член, думаю я про себя.
— Договорились, но вы будете спать в разных комнатах, пока находитесь под моей крышей.
— Если Шарлотта согласится.
Она никогда не согласится. Она ходячая собака с рогами, но, эй, кто я такой, чтобы жаловаться?
Он встает и подходит к своему столу, выдвигает ящик. Он тянется внутрь, чтобы достать что-то. Это его чековая книжка: — Скажи мне, сколько стоит свадьба, и я заплачу.
— Сэр...
— Хватит говорить «сэр», Эдвардс. Я все еще трахаюсь три раза в неделю со своей девушкой. Я не так уж стар.
Точно. Неловко.
— Ладно, Марк... слушай, тебе не нужно платить ни цента. Обо всем позаботимся.
— Это традиция, отец невесты платит.
— Я не хочу показаться высокомерным, но я могу оплатить свадьбу за час работы. Я не хочу тебя обидеть, но для моего банковского счета это мелочь.
Он выглядит обиженным, чего я не понимаю, поскольку это означает, что ему не придется брать вторую закладную на свой дом.
— Если ты хочешь помочь, есть много дел, например, объяснить все твоей бывшей жене и проследить, чтобы она приехала вовремя.
— Черт, это слишком много. Мария и Дебби в одном доме? Боже, а если они начнут сравнивать мою технику и прочее дерьмо? — жалуется он.
Мы оба одновременно смеемся, прежде чем он протягивает руку, и я пожимаю ее.
Я покидаю дом Марка, довольный тем, что он у меня на борту «Проекта женитьбы Шарлотты Мейсон». Есть еще один человек, которого я должен увидеть, прежде чем покинуть Кармель — Финн Родригес.
Я стучу в дверь, делая глубокий вдох, так как знаю, что это будет битва. Открывает привлекательная женщина, которую я помню по выпускному.
— Могу я вам помочь? — она пристально смотрит на меня, уверенная, что узнала меня.
— Мне нужен Финн.
— Алекс? Я имею в виду Лекс? То есть... простите, я не могу вспомнить, что Чарли...
Я улыбаюсь, она расслабляется почти мгновенно: — Я предпочитаю Лекс. Прости, я не хотел просто так, без предупреждения, заявиться.
— Прости! Простите мою рассеянность, пожалуйста, проходите внутрь. Кстати, я Джен, — она держит дверь открытой.
— Мы познакомились на выпускном. Ты уверена? Наверное, будет лучше, если я подожду снаружи.
— О, Финн будет дома только через полчаса. Пожалуйста, заходи, но предупреждаю, дети не оставят тебя в покое.
Я следую за ней и сажусь в гостиной, пока Джен предлагает мне различные напитки. Через несколько минут входит маленькая девочка. Ей, наверное, лет пять.
— Это моя дочь, Микайла. Микайла, это парень Чарли.
Парень — слово звучит по-детски. Еще больше причин объявить всему миру, что она моя жена.
— Ты красивый, — говорит Микайла, стоя передо мной.
— Спасибо. Как и ты, Микайла.
— Мой папа говорит, что маме не разрешается разговаривать с красивыми мужчинами, потому что они могут украсть ее.
— Микайла! Извините ее, пожалуйста, это шутка про «мамочку и папочку». О, и извини за то, что назвала тебя ее парнем. Я не уверена, какое слово лучше использовать.
— Надеюсь, недолго, — говорю я.
— Вы серьезно? Вот это да! Я разговаривала с Чарли несколько дней назад. Она так счастлива, Лекс. Я рада, что вы снова нашли путь друг к другу.
— Как много она тебе рассказала?
— Только то, что вы живете вместе, но скажи мне, Лекс, не желаешь ли ты смерти, желая поговорить с Финном?
Как только она произносит эти слова, дверь захлопывается, и Финн кричит своей семье. Он входит в комнату, его глаза внезапно обращаются ко мне, в них ясно видна ярость. Его высокий рост затмевает невысокую Джен, а одежда выглядит громоздкой. По ним я догадался, что он пожарный. Я не из тех, кто неуважительно относится к тем, кто помогает нашему обществу, но...
— Джен, что он здесь делает? — спросил он горьким тоном, почти выплевывая слова.
Она стоит перед ним, положив руки ему на грудь, чтобы успокоить его. Думаю, сейчас самое подходящее время, чтобы объяснить ему причину. Я не боюсь этого придурка, и никогда не боялся. На самом деле, я презираю его по очевидным причинам.
— Финн, я хотел поговорить с тобой.
— Мне нечего тебе сказать, Эдвардс. Может, Чарли и простила тебя, но я так просто не забываю, — отвечает он.