— Нет, — тихо ответил он, поглядывая на меня со смесью тревоги и сочувствия. От этого мне стало легче. Милый мой крестник! Сам в опасности, а обо мне переживает.
— Гарри, — сказал я, обретая таки необходимую твердость в голосе, — не спеши паниковать. Сны плохие советчики. Но, если тебя это беспокоит, расскажи профессору Дамблдору. Он специалист в области ментальной магии, в отличие от меня. Возможно, у него есть какое-то разумное объяснение этим фактам.
Крестник бросил на меня испуганный взгляд.
— Думаешь, это так серьезно? — он спросил так, будто надеялся, что я стану убеждать его в обратном. Увы, теперь это сделать было трудно.
— Я не знаю, Гарри. Говорю же, я в этом ни черта не смыслю, — я взял его за руку. — Давай так: если что-то подобное произойдет еще раз, сразу иди к профессору. И мне напиши, понятное дело. Надеюсь, все будет хорошо.
— Я тоже, — вздохнул он и обернулся в сторону выхода из пещеры. Там уже спускались сумерки. — Извини, Сириус, мне пора.
Мы вышли, причем оба старались делать вид, что ничего не произошло. Сара и дети стояли на склоне и оживленно разговаривали. Когда мы подошли, я понял, что Хиддинг развлекает публику рассказом о своем прошлогоднем визите в Хогсмид. Без ужасных подробностей, разумеется. Делится впечатлениями, так сказать. Гермиона и Уизли умеренно удивлялись и даже посмеивались. М-да, Сара умеет разрядить обстановку, не раз в этом убеждался.
— Долго же вы прощались, — заметила она не без ехидства, когда мы с Гарри приблизились. — Не наговориться было?
— Вроде того, — я подмигнул Гарри, мол, все хорошо. Он кивнул и позвал друзей возвращаться в школу. Все трое начали быстро спускаться по холму, а мы с Сарой стояли на вершине и неотрывно смотрели им вслед. На миг меня посетило щемящее чувство тоски. Вот ведь. Встречаюсь с крестником тайком, как вор! И еще неизвестно, когда все это кончится и кончится ли вообще.
— Он тебе рассказал что-то? — вырвал меня из раздумий сарин голос. Кажется, она была не очень довольна.
— Да. Но это… ты не поймешь.
— Очередные предчувствия?
— Не совсем, — я задумчиво смотрел на нее и размышлял, стоит ли загружать Сару еще и этим. Трудно объяснять то, что сам понимаешь с трудом. Потом все же решил попробовать и в конце концов рассказал даже больше, чем намеревался. Хиддинг стояла возле меня с нечитаемым выражением лица, время от времени пиная ботинком мшистый камень. Казалось, она слушала невнимательно. Но я уже изучил подругу и был уверен: она ловит каждое слово.
Когда я умолк, Хиддинг ответила не сразу.
— Забавное совпадение, — голос был странный, абсолютно не соответствующий содержанию реплики. Потом она нервно усмехнулась. — Знаешь, это такая дежурная следовательская шутка, когда «дело» заходит в тупик: давайте позовем экстрасенса или на картах погадаем. Сейчас развелась куча разных шарлатанов, которые ищут пропавших людей по фотографиям и убийства расследуют, поводив у жертвы руками над головой… Так что, ты меня пойми — трудно воспринимать подобное всерьез. И все же…
— Я сам в растерянности, — признался я, — хотя трудно отрицать очевидное: Гарри видит во сне того, кого никогда не видел в реальности, и события совпадают, и сроки.
— Ладно, — вздохнула Сара и провела рукой по лицу, — пока давай сосредоточимся на реальных фактах. Тут тоже есть над чем подумать. И… кстати, еще бы неплохо решить, куда мы с тобой направимся. А, Блэк?
Это действительно был вопрос так вопрос. Наступившую ночь мы провели в пещере, но с утра нужно было сматываться. Слишком близко, слишком небезопасно. Да и жить непонятно как среди зимы совсем не улыбалось. Понятное дело, возвращаться в Лондон ни мне, ни Саре тоже не хотелось. Это мы поняли, едва переглянувшись. Свежи еще в памяти были события предыдущей ночи. Все-таки выяснять отношения нужно «на трезвую голову», а у Волчека в полнолуние голова от этого состояния далека. Да и мы с Сарой так загружены информацией, что новый эмоциональный взрыв не выдержим. Ни она, ни я.
После недолгих дискуссий сошлись на Абердине. Мне там приходилось бывать во время моих недавних скитаний и место это произвело вполне благоприятное впечатление. По крайней мере, это был большой город по меркам северной Шотландии, там ошивались толпы чужаков, так что наши персоны не должны были вызвать пристального внимания.
— Смотри-ка ты, научился, — удовлетворенно хмыкнула Сара, услышав от меня подобные аргументы. — Хорошо, пусть будет Абердин. Это туристический центр, так что мы не сильно будем выделяться из общей массы праздных зевак.