Выбрать главу

— Ну что, Бонни, — я обнял Сару за плечи: предложенный ею образ предполагал определенную романтику, — поедем дальше или устроим засаду?

Сара посмотрела на меня тяжелым взглядом, откинула мою руку и зашагала к машине

Глава 6.

К Литтл-Уингингу мы подъехали на рассвете. Здесь было значительно суше и теплее, чем в Лондоне. Хиддинг выискала неприметное место на окраине, возле небольшого парка и пристроила машину. Место, куда мы прибыли, Саре явно не нравилось. Она оглядывалась по сторонам и хмурила брови.

— Мы как попугаи в стае воробьев, — проговорила она тихо, вцепившись обеими руками в руль. — В таких местах все друг друга знают. И готова голову дать на отсечение: здесь полно болтливых кумушек, которые разнесут новость по городу со скоростью телеграфа.

— Да ладно, здесь, по-твоему, не бывает приезжих? — Бывает, но каждый приезжий — событие. Чем еще заниматься скучающим неработающим бабенкам? Только сплетничать.

— Не думаю, что кого-нибудь интересуют двое бродяг…

— Здесь нет бродяг, Блэк, — у Сары в голосе появились истерические нотки, — это респектабельный буржуазный район.

— Ну, ты выглядишь вполне респектабельно, если тебя помыть и постирать.

Мне подумалось, что еще несколько дней в обществе Сары и мне будет недоставать этих постоянных сердитых убивающих взглядов, которыми она одаривала меня чуть ли не каждый час. Впрочем, я сам ее провоцировал.

Хиддинг меж тем приняла решение.

— Ладно, пошли. Пока еще рано, сейчас уикэнд. Может, удастся проскользнуть относительно незамеченными.

Тисовая аллея, на которой находился нужный мне дом, была едва ли не главной улицей. Она состояла из одинаковых благообразных домиков с образцово-показательными заборчиками, газонами и прочими атрибутами маггловской «респектабельности». Я понял, о чем говорила Сара. Если бы мы шли в сопровождении оркестра и дюжины клоунов, и то не привлекли бы большего внимания. Я возблагодарил себя за свою способность к анимагии. На наше счастье, улицы были пока пустынны.

Это, однако, продолжалось не долго. Дверь одного из домов осторожно отворилась, оттуда сначала, как горох, высыпала толпа кошек, а вслед за ними выскользнула старуха в голубой косынке и заковыляла к нам. Я почувствовал, как напряглась сарина рука на моем загривке. Но Хиддинг голыми руками не возьмешь. Лучший способ защиты — нападение?

— Ох! Доброе утро, мадам, — даже не передать, какой это был голос: за ним скрывалась целая история, — какое счастье, что я вас встретила.

Старуха немного опешила от ее напора, но признаков паники не обнаруживала. А Сара продолжала тараторить, для убедительности размахивая руками.

— Моя машина сломалась, мне пришлось всю ночь идти по шоссе. Это просто кошмар! Если б не мой Чертик, — она погладила меня с какой-то необычайной нежностью, — страшно представить, что бы со мной случилось! Вы случайно не знаете, здесь нет мастера, который бы мог приехать и починить машину.

Старуха, до того с подозрением глядевшая на Сару, которая всем своим видом являла зрелище жертвы катастрофы, сразу расслабилась и подобрела. Разумеется, ведь от нее требовалось только сказать «да» или «нет».

— Ах! Деточка, я не знаю. У меня ведь нет машины.

— О! — горе на лице Хиддинг стало почти вселенским. — И все равно, спасибо.

Она уже было собралась идти дальше…

— Но, может, вы позвоните в аварийную службу, которая в городе. У меня есть телефон.

Сара рассыпалась в благодарностях и побрела за старухой к ней в дом. Я остался сидеть на улице. Стали появляться первые прохожие. Мимо меня пробежала девушка в шортах и майке, потом проехал почтальон на велосипеде… Сара появилась минут через двадцать в сопровождении старухи, которую беспрестанно благодарила. Мне даже показалось, что Хиддинг переигрывает в своей сахарной любезности.

Когда мы свернули за угол, умильно воркующая дамочка опять превратилась в знакомую мне ехидную девицу.

— Милейшая миссис Фигг просто кладезь местных сплетен. Твой мальчик живет в соседнем с ней доме, это мы, правда, знаем и без нее. У старухи он, кстати, частенько бывает. Тетушка племянника не жалует, а потому регулярно сплавляет к соседке, чтоб не мешался. Да вот только он уже неделю к ней не заходит. Оно и понятно. У соседей — гости. Какая-то родственница. Миссис Фигг она не нравится, потому что у той «мерзкая псина», а у нее самой кошки. Черт! До сих пор чувствую этот запах…