Выбрать главу

Ну, скажем, пригрелся наш Рем у какой-нибудь вдовушки с ребенком, вот и явился помахать ручкой чужому дитяте. Или такой вариант: сделал бейби доверчивой девице, а та ему «от ворот поворот». Оборотень все же! Вот и ходит теперь тайно на отпрыска посмотреть да слезу пустить в уголке платформы…

От глупостей, которые лезли в голову, как тараканы на свет, я неожиданно успокоился. Ну да, Рем был на вокзале. Но он меня не видел, по крайней мере, я на это надеялся. А значит, ничего экстраординарного не произошло. Свою задачу я выполнил. Крысу хоть и не наблюдал воочию, но почти убедился, что она едет в Хогвартс. Коты же не врут? Черт! Я ведь этому саблезубому уродцу еще и поручение дать успел! Мысль эта меня даже немного развеселила. У тебя, Блэк, теперь два «агента»: Гарри и рыжий кошак! Если так дело пойдет, я, пожалуй, скоро догоню Сару по навыкам «подпольной» работы. Надо ей сказать, пусть гордится учеником…

В наше убежище я вернулся тем же путем, которым когда-то выводил в Лондон Гарри: через замаскированный люк — в тоннель метро, потом через магическую решетку, опять по тоннелю вдоль сточной канавы, и наверх, в Дрянной переулок. У Аптекаря был какой-то клиент и мне пришлось минут двадцать сидеть у черной двери лавки в ожидании, когда тип соизволит удалиться. Гюнтер встретил меня хмуро, но ничего спрашивать не стал, лишь едва заметно покачал головой и ушел в дальний угол громыхать каким-то своим товаром. После нашего «примирения» Аптекарь едва замечал меня, что, безусловно, радовало больше, чем его прежняя приторная любезность с камнем за пазухой. Сару я застал спящей на тюфяке, закутавшись до подбородка в лоскутное одеяло. Интересно, Аптекарь расщедрился или Волчек?

Я сел рядом и долго рассматривал ее разгладившееся во сне лицо, казавшееся совсем юным и даже по-своему красивым. Чем-то оно мне напомнило журнальные вклейки, на которых рекламировали гоночные метлы — там были сплошь такие же лица. Не то мальчишечьи, не то девчоночьи, зато все как одно: бесшабашные, задиристые, жадные до риска. Как же это не вяжется с осторожным и расчетливым характером Хиддинг. Внешность обманчива. Ее, кстати, любимые слова.

От извечной манеры Сары резко и без каких-то прелюдий вскакивать, я не удержался и упал на локоть.

— А-а, ты, — выдохнула она с облегчением и снова легла. — Чего не спишь?

— Уходить собираюсь. Пришел попрощаться.

— А, — она зевнула, — ну пока!

Потом вдруг помотала головой, будто вытряхивая сонливость, и уставилась на меня:

— Куда? На север?

— Ну, да. Я же говорил: до первого сентября.

— Так ты… А черт! Ты что же следил за мальчишкой? — я даже кивнуть не успел. — Придурок безголовый! Да за ним же, наверняка, наблюдение как за принцем Уэльским… А что если тебя раскрыли?

— Сара, — прервал я ее рассерженно, — прекрати орать. Я здесь. Значит, все нормально. А убедиться мне надо было. Хорош бы я был, явившись в Хогвартс и выяснив там, что крыса осталась в Лондоне, а то и вовсе сбежала.

— На то у тебя пацан есть. Взял бы и проследил, — гнула она свое ворчливым голосом. Но все же по изменившимся интонациям и отсутствию ругани, я понял, что мои аргументы приняты.

— Ты может, и права, но хотелось убедиться лично. И, кстати, у меня теперь еще один единомышленник есть

— Ты кому-то еще рассказал? Ну ты и…

— Он меня не выдаст, — быстро сказал я, не давая Саре снова наброситься на меня с обвинениями в идиотизме.

— Уверен? — скептически поднятая бровь, ядовитая ухмылка. И это лицо мне показалось красивым? У тебя дурной вкус, Блэк.

— Уверен. Он, в некотором смысле, не говорит. Это кот.

— Кто, прости?

— Рыжий кот, с огромными когтями и зубами.

Я попытался пересказать события предыдущего вечера, но поскольку сам не вполне мог для себя сформулировать, как это получилось, мое повествование больше походило на какую-то абсурдную историю для малолетних детей. Но самым абсурдным было то, что Сара не удивилась. Когда я спросил ее об этом, она сделала недоуменное лицо и сказала с расстановкой, словно нерадивому школьнику:

— Блэк, ты превращаешься в собаку, потом полностью меняешь внешность, просто выпив какой-то бурды, перемещаешься на десятки миль за одну секунду… И после этого спрашиваешь не удивляет ли меня, что ты сумел «завербовать» кота? Да я теперь, даже если ты превратишь воду в вино или воскреснешь из мертвых, не удивлюсь.

Вот чучело! Ей опять удалось меня рассмешить.

— Воскресать не пробовал, а воду в вино вообще-то могу.