— В чем? В убийстве, которого не совершала? Это же чистой воды подстава, неужели не понятно.
Этот самый Брайан вздохнул, по-моему, с облегчением.
— Я знал, что ты не стала бы убивать Джо… Сара, все наши в трансе. Босс вообще в предынфарктном состоянии.
— Конечно, такое пятно на репутации отдела.
— И ты еще шутишь.
— А что мне остается: биться в истерике?
— А ты умеешь? — Брайан, похоже, оправился от первоначального шока и решил уже, наконец, перейти к делу.
Я почти не прислушивался к их разговору, хотя он был не в пример понятнее, чем предыдущий. Одно могу сказать: Хиддинг умела быть убедительной. По крайней мере, Брайана она озадачила по полной программе, а под конец еще и выпросила у него денег: «Не подбросишь немного наличности, а то моя кредитка… сам понимаешь. Потом верну. С процентами», — лицо у нее в этот момент было такое… Я бы и сам, наверно, карманы вывернул, если бы в них было хоть что-то. Не девица, а хамелеон!
Когда мы, наконец, вернулись в наше убежище, я готов был упасть и уснуть в ту же секунду.
— А я тебе говорила: нечего за мной таскаться, — ядовито заявила Хиддинг, наблюдая за мной. Я сидел, прислонившись к стене и закрыв глаза.
Сама она тоже, кстати, выглядела неважно. Стащила с плеч нелепое одеяние и, расстелив его на полу, уселась и принялась растирать ноги.
— На, поешь, — сказала она через какое-то время и протянула мне пакет с купленной на брайановы деньги едой из забегаловки.
Сама Хиддинг вытянулась на своем лежбище и, прикрыв глаза, помассировала виски.
— Слушай, а как ты собираешься искать этого своего Петти… как-его-там? — спросила она через несколько минут. — Ведь он же может быть где угодно.
— Я знаю, где он. Вопрос в другом: как мне до него добраться?
— Вот те на… Тебе что, в твоей тюрьме нашептали? Выходит, не ты один знаешь, что он жив?
Я задумался над ответом.
— Нет, кроме меня никто не знает. К сожалению. А где он, я догадался, но мне помогли… если так можно выразиться.
— Интересно, где может быть такое место, куда трудно пробраться даже собаке?
— Поверь, таких мест предостаточно. Это трудно объяснить.
— А ты попробуй, — еда и относительно безопасное убежище, похоже, настроили мою деятельную визави на лирический лад. Она перекатилась на бок и, подперев рукой голову, смотрела на меня с любопытством. Рассказать? Вообще-то я уже нарушил столько всего, что пренебречь статутом секретности казалось сущей ерундой.
И я начал. По мере того, как я погружался в воспоминания, мне становилось легче. Словно я много лет носил на себе неподъемный мешок камней, а теперь один за другим сбрасывал их, постепенно распрямляя спину. Хиддинг не перебивала, хотя, я уверен, многое было ей непонятно. Все-таки внимательный слушатель это настоящее сокровище. Такого встречаешь редко.
Когда в рассказе возникла пауза, женщина встала, закурила сигарету и задумчиво посмотрела на меня.
— Тебе ведь не этот крысеныш нужен, верно, Блэк? — тихо произнесла она. — Ты хочешь увидеть мальчика.
Я закрыл глаза. Мерлин возьми этих проницательных женщин! Это правда. То есть, конечно, разделаться с Петтигрю было тем толчком, который помог мне найти силы бороться и бежать. Но чем дальше я был от Азкабана, тем острее во мне было желание, наконец, встретиться с Гарри. В этом мальчике сосредоточилась вся моя надежда вернуться к нормальной жизни, к тому, что я потерял со смертью Джеймса и Лили. Я, конечно, понимал, что он имеет все основания ненавидеть меня. Но, Боже, как же я надеялся встретиться с ним и иметь возможность все рассказать и убедить его доверять мне. Наверно, это и в правду моя самая главная цель!
— Блэк, — я почувствовал запах табака совсем рядом. Хиддинг сидела возле меня на корточках, в руке дымилась недокуренная сигарета, — будь осторожен. Слишком сильные желания лишают хладнокровия. А оно тебе понадобится.
Я долго не мог заснуть. Собственный рассказ пробудил волну воспоминаний о веселых деньках юности, когда все мы четверо еще были вместе. Джеймс и Лили еще кусались, но уже с интересом поглядывали друг на друга. Мы с Поттером куролесили. Признаю: я был идиотом, но — черт возьми — счастливым идиотом. А Рем и Питер еще были с нами… Хотя Петтигрю уже тогда, наверно, переметнулся с этим тварям. Злоба захлестнула меня с новой силой, не давая забыться сном, несмотря на усталость. Я скосил глаза на Хиддинг. Она лежала спиной ко мне, скрючившись так, что было видно только куртку и подошвы кроссовок. Интересно, спит или нет?
— Эй, Хиддинг, — осторожно позвал я, в ответ послышалось невнятное мычание, — тебе приходилось убивать?