Выбрать главу

разглядывания себя.

Что-то Мари долго не было, я даже волосы сама уложила и уже просто сидела с гребнем в руках, когда в покои прямо-таки ворвалась запыхавшаяся и

взволнованная Мари.

- О, миледи. Это ужасно! – начала она, срываясь на плач.

- Что случилось? – мне это уже не нравиться.

- Так…там…это так не справедливо! – захлебывалась она в слезах.

- Мари! – громко позвала я девушку, требуя ответа.

- Что произошло? – уже строже спросила я

- Делиаза хотят выпороть на площади, 12 плетей! Он же совсем ребенок! Он и

двух не переживет. Это так ужасно! –

- Мари, успокойся, пожалуйся! – встряхнула я девушку и заставила смотреть на

себя.

- Расскажи сначала, что случилось? – потребовала я и Мари переведя дыхание

продолжила.

- Делиаз иногда забегает поиграть в зимний сад при замке. Сегодня там прогуливались леди Офелия и леди Амалия. Не знаю, конкретно, что там произошло, но леди обвинили мальчика в том, что он вел себя неподобающе, насмехался и испортил их платья. Леди очень рассердились и велели наказать Делиаза двенадцатью плетьми на площади, прямо сейчас! Это так ужасно, миледи. Делиазу всего 7 лет, он и двух ударов не выдержит! – разревелась снова Мари, а меня захлестнуло волной гнева. Я тут же встала и направилась к двери.

Глава 7

- Куда вы миледи? – догнала меня Мари у самой двери

- Как куда? Остановить этот беспредел! Я не позволю бить ребенка! – уже со

злостью буквально кричала я.

- Стойте миледи. Не ходите. Вас никто не послушает. Маркуса нет сейчас в

замке, а для лордов и стражей вы по-прежнему пустое место. Прости меня, за эти слова. Просто я в отчаянии! – со всхлипами проговорила Мари.

- Ах слушать не будут…ну ничего! Есть один действенный способ! –

воодушевилась я.

- Мари, быстро беги на кухню, возьми там сковороду и принеси мне! Я пойду

на площадь и попробую договориться так, я все-таки герцогиня, они обязаны меня слушать! Но, а если не получиться, то я буду ждать тебя со сковородой. Только быстро! Ты меня поняла? – серьезно посмотрела в её глаза, девушка кивнула и побежала в сторону кухни. Я же бросилась к лестнице. Спустилась вниз и помчала на улицу. Стража пыталась меня остановить, и говорила, что-то о запрете выходить из замка, но я отчаянно бежала к площади. Впереди увидела связанного малыша и громилу, который чем-то натирал плеть. Средневековье чертово. Я что есть сил побежала вперед и успела окликнуть громилу, который уже наготовил плеть, и стал замахиваться.

- А ну стоять! – закричала я и это сработало. Два стражника, что бежали

позади меня тоже остановились.

- Вы что здесь устроили? Вы собрались бить ребенка? – сразу наехала я.

- Не мешайте, миледи! – фыркнул мужчина и отвернулся от меня.

- А я говорю не смейте этого делать! – мужчина вновь обратил на меня

внимание.

- Мне приказано наказать мальчугана! – просто ответил он, как можно быть

таким сухарем бесчувственным, неужели он не понимает, что мальчика, да еще и

плетью, бить нельзя?

- А я, герцогиня Блэквуд, и я говорю тебе остановиться, отпустить мальчика

немедленно! – как можно строже проговорила я. Удивительно, что стражи мои не вмешивались. На площади несколько человек, простых людей, которые с тревогой наблюдали за происходящим.

Мужчина с плетью даже плечом не повел на мое заявление, но ничего, я как

раз заприметила, как ко мне подбегала Мари, хорошо еще то, что она догадалась

спрятать под одеждой сковороду.

— Значит приказ какой-то подстилки герцогской, что даже статуса достойного

не имеет, ты слушаешь, а на жену герцога, в девичестве графиню, ты не

реагируешь! – зло выплюнула я, мужчина сначала повернулся ко мне и вроде даже колебался, но приняв для себя какое-то решение, снова отвернулся от меня и распрямил плеть, готовый замахнуться. Вот упертый баран! Где моя сковорода?

- Мари! – уже тише сказала я и девушка ко мне подлетела, высвобождая с