Желязната врата: портата, отвеждаща във Външната стая на Съвещателната зала в Инструър, където се среща Съветът.
Залата на знанието: център на обучението в Дона Михст, сетне на нея била кръстена огромна сграда в Инструър.
Западният път: бивш главен път на изток между Фирейнс и Инструър; вече занемарен.
Заслонът край Средопът: колиба, разположена по средата на Южния маршрут.
Зяпльо: фодрамски търговец на кожи, бивш член на бандата на парцаливия.
Избрани: призованите от Най-възвишения да се отправят към Долината на младостта.
Източният пламък: название на фенните за Рушителя.
Инверел: град по Западния път, разположен в земите между Трейка и Деювър. [УЗ разстояние между]
Инвърлоу Ийч: разположен на тераса над р. Лавера, изгорял през 979 г., заменен от Ашдаун. [УЗ между хълмове]
Индретт: жена от Лулеа, родом от Раммр, омъжена за Манум. [ФИ десница]
Инменност: столица на Сна Вацта. Там са се установили наследници на Раупа, Аркос Леуктомов. Най-големият от северните фалтански градове, [неизвестен произход]
Инна: северното от двете селища, основани на остров на р. Алениус и впоследствие формирали Инструър; също и една от главни порти към града. [ПР вътре]
Инструър: най-големият град във Фалта, седалище на Съвета. [сливане на названията Инна и Струър, довело до СТФ дума за напътстване]
Интика: така фенните наричат остракираните от племето. [ФН анатема]
Инч Чантър: трейкански обграден със стени град, дом на земеделци и ловци в Олд Диър. [СТ песничка]
Искелвен, Леден вихър: северен вятър, донасящ бури. [ОЕ леден вятър]
Искелфьорт: фиорди в далечния север, под халвоянска власт. [ФИ фиорд]
Йона: ловец от Хустад, малко селце край Винкулен. [ФИ владеещ леда]
Каирн Деаргх: разклонение на Клоувънхил, някогашна наблюдателница на Първородните. [УЗ връх от кости]
Канабар: диви степи във вътрешността на южен Биринжх, брудуонска провинция. [СТБ серисто кафяв]
Каннуор: оригиналното име на Рушителя. [ПР пазител на знанието]
Капстоун: най-северната от планините на Снаерфенс, близо до сливането на Торрелстроммен и Мьолк.
Кауин Ловеца: легендарен фирейнски герой, воювал в първата халвоянска инвазия. [ФИ горски]
Каума: столица на Сариста, седалище на наследниците на Фурист, Аркос Ландамов. [СТФ спокоен, ПР жежък]
Каупа: мъж от Уиндрайз. [ФИ потискащ]
Керд: клан от рода Леуктон, от който води началото си и Рушителят. [ПР сирене]
Килт Кийнинг: горната долина на Торрелстроммен, из която се носят силни ветрове. [ФИ детски плач]
Килгънски праг: бързеи, разделящи средната и горната долина на Торрелстроммен.
Клейтаф Нортр: Северно сияние, често видимо над по-голямата част от северна Фалта. [ПР северни светлини]
Клима II: фирейнски крал [971–982 г.], управлявал по време на чумна епидемия.
Клоувънхил, Бленау Лоу: обширни високи равнини, разделящи Плоня и Трейка; последно убежище на уайдузите.
Клоувънчайн: дълбоката долина на р. Сагон, прорязала Клоувънхил. [ПР разцепено дефиле]
Клюфа: най-голямата фирейнска река, пресичаща Челюстните планини. [ПР разсичам]
Конал Безстрашни: рицарски предводител, който според баладите надвил Рушителя преди хиляда години.
Коридорът на изчезващата планина: част от Западния път край Уиндрайз, който при изкачването си скрива Капстоун.
Котиледон: езеро на р. Мосбанк. [ФД с формата на чаша]
Крайбрежен път: алтернативен път на юг от Олн до Раммр в западен Фирейнс.
Кроптър: Часовой от седми ранг, живеещ на Уоч Хил край Вапнатак. [ПР чародей]
Куали: вид сняг, асоцииран с името на северния бог на снега. [ФН сух сняг]
Кула на боготворенето: свещен монумент в Дона Михст.
Кърр: наричан още Къррнат, мъж от Лулеа, бивш южняк. Името му е пример за ироничното кръщаване в Строукс. [СТФ помияр, вероятно от ПР ръмжащ]
Давана: пристанищен трейкански град на устието на р. Лавера. [СТ чучур на стомна]