— Какую приманку вы используете? — спросил Райан, поворачиваясь к нему.
— Что?
— Когда ловите рыбу…
— А… В основном живую наживку. Это лучше всего, когда ловишь скальную треску.
— Вам надо попробовать глубоководную наживку. У меня есть стальная наживка с перьями. На нее отлично ловится длинноперый тунец.
— В самом деле? — спросил Призрак, глядя на Райана бледно-голубыми глазами.
— Ага, тунец чуть ли не прыгает на крючок. В этой приманке есть такая вибрирующая штука. Когда вы забрасываете ее, то под водой идет определенный шум, который привлекает рыбу, — сказал Райан.
— Надо и мне такую приобрести. — Джерри смотрел на рыболовное судно. Там поднимали якорь, готовясь сменить позицию. Райан тоже не сводил с него глаз.
— Дорогая, принеси мою коробку с рыболовными снастями. Это около шкафчика береговой охраны, прямо перед койкой V.
— В этом нет необходимости.
— Нет, вы должны это увидеть. — Люсинда почувствовала настойчивость в голосе Райана, но не могла понять причины. — Давай же, принеси.
Люсинда кивнула и двинулась вперед. Райан и мужчина, посланный убить его, смотрели, как отчаливает рыболовное судно. Призрак уже решил, что убьет их голыми руками. Он не хотел оставлять за собой никаких пуль. Все должно было выглядеть как несчастный случай. Он предполагал, что легко справится с Райаном, так как тот практически не может двигаться из-за простреленной ноги. Когда оба будут мертвы, он разольет бензин из двигателя и оставит провод. Потом спустит кабель за борт и заведет мотор с маленькой лодки. Это взорвет кеч. Для береговой охраны все будет выглядеть так, словно два яхтсмена, отправившиеся отдохнуть на выходные, забыли проветрить трюм, прежде чем завести двигатель. Никакого преступления, никакого расследования, никакого риска.
Призрак смотрел, как Люсинда принесла зеленую металлическую коробку для рыболовных снастей из трюма и протянула ее Райану. Тот открыл ее, но так, чтобы Джерри не увидел содержимого. Под снастями лежал армейский кольт сорок пятого калибра. Он купил его в Сент-Томасе, потому что наслушался историй о пиратах в Карибском море, нападающих на яхты и убивающих владельцев, чтобы вырвать с корнем всю электронику.
— Эта крошка очень забавна. — Он достал наживку с перьями и протянул ее Джерри.
Рыболовное судно уже почти обогнуло мыс. Призрак знал, что именно теперь он должен начать действовать, поэтому он взял приманку и улыбнулся Райану, а потом, без предупреждения, бросился на него через кокпит.
Рука Райана нырнула в коробку, и холодный зрачок пистолета уставился в лицо Джерри еще до того, как тот сумел приблизиться. Призрак застыл, захваченный на полпути между мишенью и вечностью.
— Кто вы такой, мистер, черт бы вас побрал?
— Я же вам говорил…
— Мики прислал вас сюда… Верно?
— Кто такой Мики?
Люсинда не поняла, почему Джерри бросился на Райана и почему Райан наставил на него пистолет. Все произошло так быстро.
— Райан? — спросила она.
— У этого парня авиабилет из Атлантик-Сити. И он намеревался вернуться обратно сегодня вечером. Он нигде не разбивал палатку. Я полагаю, что его прислал твой брат.
— Откуда Мики мог узнать, что мы здесь?
— Не знаю, но он прислал этого парня.
— Я спас тебе жизнь, — сказал Призрак.
— Неужели? Или ты нас подставил, прислал этого мексиканца, чтобы мы потеряли бдительность? А теперь убирайся с моей яхты!
Призрак посмотрел на Райана и попытался понять его взгляд. Броситься на него? Или он выстрелит? Некоторые могут убить, другие — нет. Но все-таки Призрак испытывал непреодолимое уважение к автоматическому оружию большого калибра в руке Райана.
— Если еще попадешься мне на глаза, я тебя убью, — сказал Райан.
— Я простой рыбак. Я каждый год приезжаю сюда рыбачить, вот уже пятнадцать лет…
— Да неужели? Тогда тебе следовало бы знать, что скальная треска здесь не водится. Убирайся отсюда, Джерри, или клянусь, я тебя вскрою, как банку с сочной кукурузой.
Джерри наконец двинулся к поручням, диковато, как сумасшедший, улыбнувшись Райану. Потом неуклюже перевалился через поручни и свалился в воду. Райан и Люсинда смотрели, как он плывет прочь от их яхты.
— Поднимай якорь, я заведу мотор.
Люсинда отправилась к якорю и включила кнопку. Она видела, как Джерри Парадайз выходит на берег в двадцати футах от их левого борта и смотрит на них. Якорная цепь змеей выползла из воды, и якорь звякнул о крепительные планки под бушпритом.