Выбрать главу

– Эх, дороги, пыль да туман… Эту?

– Да.

Оказывается, он где-то в середине новой песни отметил знакомое (хоть и совершенно непонятное ему) слово.

Вьется пыль под сапогамиСтепями, полями,А кругом бушует пламяДа пули свистят…

С этими пулями вышла морока. Бывало, только с четвертого-пятого захода попадал я на желательную ему песню. Оказалось, к некоторому моему ужасу, что все песни, которые из меня (из ниоткуда) стали вылезать, набиты пулями. И «Каховка» («Гремела атака, и пули звенели…»), и «Эх, дороги», и…

Песни Деда (для меня, маленького, это было имя – поэтому с большой буквы). Они всплыли, проявились. Некоторые сразу, целиком. Некоторые – постепенно, от частого употребления. Как переводная картинка: трешь, трешь – тусклая бумажка становится тоньше, потом сползает, открывая чистую, яркую… Таких волшебных бумажек давно уже нет.

Когда внезапно запелась «Каховка», то совершенно неожиданно обнаружилось, что именно в этой песне знаменитый бронепоезд стоит на запасном пути. Недели две пел я «Там вдали за рекой загорались огни». Эту песню он долго заказывал как «Нову!» (новую). Однажды слышу: бормочет что-то неразборчивое. Переспрашивал, переспрашивал, с пятого раза разобрал: «Зарекойза». Эта зарекойза меня поразила: какой же он еще маленький. Я-то думал, что хотя бы «за рекой загорались» ему понятно.

– Баю-баюшки-баю…

– Другую!

– Какую?

– Эх!

– Эх, дороги, пыль да туман…

– Другую!

Чего только я не перепробовал, никак не мог попасть. Что ни начну – в ответ: «Другую!» Долго маялся, мысленно пропевая одну за другой. (А вслух нельзя, нежелательную песню он петь не позволит.) Наконец «эх» нашлось:

Ты, моряк, красивый сам собою…По морям, по волнам,нынче здесь, завтра там,По морям, морям-морям-морям —Эх! нынче здесь, а завтра там.

Но через неделю он и сам догадался, что так нельзя, и стал заказывать грамотно. Одна теперь называется «Эх, дороги», другая – «Моряк красивый».

Вытираемся после ванны.

– Козу!

– Ты что, в детство впал?

– Козу!

– Ладно, если хочешь… Идет коза рогатая за малыми ребятами…

– Нэт! Песенку козу! (Значит, песенку про козу. Предлоги он часто опускает из экономии. А «нет» у него по-грузински гордое, твердое, через «э».)

– Не знаю я про козу. Скажи хоть слово – о чем там!

– Гуляет коза.

– Нет такой песни.

– Коза гуляет к молодой.

– Что ты плетешь? Старая коза к молодой гуляет? Козел, наверное? Кто тебя этому научил?! Козел гуляет, да?

– Коза. К молодой.

– Господи, Сашка, я понял! – и затягиваю со всем пылом:

По Дону гуляет,По Дону гуляет,По Дону гуляетКазак молодой!