Грант положил на стол двойную сумму заказа, включая чаевые, и поспешно поднялся, делая быстрые шаги по направлению к рыжеволосой официантке, которая впопыхах остановилась возле барной стойки в ожидании своего заказа у бармена.
— Одри, пойдем, надо поговорить, — проговорил он и, не останавливаясь, направился в свой кабинет.
Он бросил взгляд через плечо, замечая, что девушка даже не обратила внимания на его слова. Она гордо подняла подбородок и отвернулась в другую сторону.
Грант обернулся. Вернувшись назад, он остановился возле Одри и заинтересованно посмотрел на её милое личико.
— Ты меня игнорируешь? — приподняв одну бровь, спросил он.
— Мистер Гарсиа, у вас вопросы по работе? Если да, мы можем выяснить всё здесь, — проговорила Одри вежливым холодным тоном, непринужденно хлопая ресницами.
— Значит, по-хорошему не получится… — таинственно прошептал он.
— Что? — в непонимании переспросила девушка.
Она охнула от неожиданности, когда Грант схватил её за руку и буквально потащил за собой в кабинет директора. Конечно, от него можно было ожидать подобную бесцеремонность, но Одри и представить не могла, что он умудрится пойти против её слова. Она, словно в тумане, остановилась, только очутившись уже в кабинете. Грант отпустил её и прогнал надоедливую Кэрри Адамс.
Одри уставилась на его лицо. После общения со змеёй, а иначе Мэган нельзя назвать, он стал раздраженным. Что эта хамская персона ему сказала? Его сложно задеть, но у неё это явно получилось.
— Грант? — прошептала Одри, позабыв о его наглости, которую он проявил, притащив её сюда силой. — Что случилось?
— Это лучше ты мне скажи, — проговорил он, немного успокоившись. На его лице снова появилась легкая улыбка. — Ты ведь от ревности отказалась со мной говорить.
Одри хмыкнула, сомкнув руки в замок на груди, но отвечать что-то стало для неё довольно сложно. Он прав. Она ревнует, но признаться об этом вслух никак не получается.
— Мэган я не видел уже много лет. У нас с ней была интрижка, не более. Видимо, ей стало скучно, и она вспомнила старого знакомого, — пояснил Грант, понимая, что так гложет Одри.
— Какое нужно иметь воспитание, чтобы поцеловать мужчину, с которым давно рассталась? — бросила Одри, в который раз убеждаясь в стервозности некоторых особей женского пола.
— Когда очень хочется поцеловать человека, удержаться сложно, — проговорил он, не отводя глаз от сладких губ Одри.
Девушка чаще задышала, понимая, на что так устремлен взгляд Гранта. Когда она стояла за столиком, обслуживая их с Мэган, то ощущала дикое желание отстранить его от нахальной брюнетки и занять её место рядом с ним. Сейчас он рядом, как и обещал. В кабинете никого нет, а это значит, что она может воплотить в жизнь свои потаённые желания.
Одри сделала шаг вперед, легко прикасаясь руками к груди Гранта. Она встала на носочки, приблизившись к его губам. Впервые Одри сама прильнула к Гранту с поцелуем. До этого момента вся их близость появлялась благодаря его действиям. И это невероятно приятное ощущение – не испытывать и капли страха перед мужчиной. Есть лишь непритворное доверие и искренняя влюбленность.
Одри шумно выдохнула, когда Грант обхватил её талию кольцом сильных рук, не переставая наслаждаться вкусом мягких женских губ. Она вздрогнула, ощутив в теле приятную истому. Это была реакция на прикосновения его губ. Ощутив жар в нижней части живота, Одри прижалась к Гранту ещё сильнее. Она теряла голову в его объятиях. В этот миг ею управляло лишь одно желание: быть бесконечно долго рядом с ним и находиться лишь в его власти.
В этот день точно все высшие силы не хотели допустить ничего больше между ними, потому что минутой позже в кабинет с грохотом буквально ворвалась орава парней. Двое безжалостных насильников, их друг, который выглядел таким же преступником, а за ними – трое мужчин, державших пистолеты, нацеленные на участников Блокады.
Грант молниеносно схватил Одри за руку, заставляя её отойти на несколько шагов назад и понимая, что дело не близится ни к чему хорошему. Если его людей взяли на мушку, значит, трагедия неизбежна. Одри снова оказалась не в то время и не в том месте.
========== Глава 14 ==========
Одри пробежалась взглядом по лицам преступников. Бородатые мужчины с пистолетами, зажатыми в татуированных руках, её пугали меньше, чем двое бесчестных насильников. Было бы замечательно, если бы лишь их пристрелили, воздав хотя бы какое-то возмездие за грехи.
— Вы кто такие? — насупил брови один из мужчин, переводя дуло пистолета на Гранта.
— Я владелец этого заведения. Будет правильнее, наверное, узнать, кто вы и какого черта врываетесь в мой клуб с пушками? — бросил он недовольно, делая шаг вперед.
Одри уставилась на Гранта. Ну конечно, он не будет держать язык за зубами. Даже если перед ним шесть безжалостных бандитов, трое из которых вооружены. Лишь бы не пострадал из-за своего чрезмерного бесстрашия и рвения к героизму. Одри хотела бы позаимствовать хотя бы долю той уверенности, что присутствует в Гранте.
— Ты ведь сказал, что владелец вышел, — упрекнул мужчина своего напарника, гневно кивнув в его сторону.
— Я видел её ходящей по клубу, — бросил раздражительно второй, всё ещё не опуская пушку.
— Это мой заместитель, если речь идет о молодой блондинке. Вы не всё предвидели. Как же непрофессионально выглядят подобные действия, — сказал Грант с точки зрения крепко устоявшегося преступника. За свое высказывание он получил в ответ суровый взгляд темноволосого мужчины, у которого слегка дёргался левый глаз.
Этот человек быстро сделал несколько шагов по направлению к Гранту и ткнул дулом заряженного пистолета в его голову, голову слишком разговорчивого владельца заведения:
— Ещё слово, и твои мозги украсят твой же кабинет.
Саймон, Лео и Джексон были уже готовы сорваться с места, рискнув своей жизнью, чтобы не дать этому психопату прострелить голову Гранта. Но их лидер, сделав рукой небрежный жест, приказал им стоять и не делать глупостей. Не хватало сейчас потерять троих человек из-за их благородного порыва помочь.
Одри уставилась на дуло пистолета, которое бессовестный бандит направил в голову Гранта. В её жизни теперь было лишь два человека, за которых она искренне переживала. Это Грант и отец. Одри знала: если с ними что-то случится, она точно сойдет с ума, потерявшись в несправедливости сего мира.
— Извините, — прозвучал тонкий девичий голос. — Вы не могли бы отпустить меня и вот этого молодого человека, так как мы, насколько я поняла, не являемся вашей целью.
Грант тяжело вздохнул. Одри не понимает, что нельзя даже голос подавать в присутствии таких опасных людей. Она умудрилась их попросить о свободе. Очень глупый поступок.
Второй мужчина оглядел девушку с ног до головы, расплывшись в игривой улыбке. В его глазах блеснул потешный огонек. Он сделал несколько медленных, размеренных шагов по направлению к ней. Мужчина наклонился, проводя указательным пальцем от её скулы до изгиба на плече.
— Кто у нас такой юный и соблазнительный? — прошептал он низким прокуренным голосом.
Одри не смогла скрыть отвращения на своем лице, вызванного его противными до дрожи действиями и неприятным дыханием.
Грант обернулся к ней сразу же, как только преступник возле него опустил пушку и перевёл дуло на Лео. Одри стояла за его спиной. Вместе с мужчиной лет сорока, олицетворяющим безнравственность.
— Вы трое не могли справиться со своими противниками на открытой территории и вместо этого застали их отдыхающими в клубе? — провоцировал Грант, стремясь обратить на себя их внимание и желая, чтобы Одри хоть на мгновение оставили в покое.
Эти слова, и правда, немало задели надежно вооруженных мужчин. Все посмотрели на него с открытой враждебностью, пронзив смельчака грозными взглядами. Казалось, что вместо владельца клуба, перед их взором сейчас находилась мишень на поле боевых действий.
— Этот сейчас договорится, — бросил один из них, кивнув в сторону Гранта.