Выбрать главу

- Да, тост! – охотно согласился Джоффри. – Леди и джентльмены, пока этот замечательный человек идет, чтобы сказать свое слово, я хочу предложить тост за свою прекрасную невесту. Маргери, ты знаешь меня с самого детства, и в школьные годы была моим верным товарищем по преступлениям. У нас были взлеты и падения, всегда и во всем ты была со мной. Сначала ты стала моим лучшим другом, а теперь – женой. Спасибо, Маргери. Спасибо за то, что решила остаться на моей стороне, и я знаю, что вместе мы завоюем этот мир!

- То, что нужно! – поддержал отец Маргери.

Все подняли бокалы и вместе с Джоффри выпили в честь Маргери.

Раздались аплодисменты, и люди продолжали хлопать, пока Джоффри опустошал свой бокал, чтобы присоединиться за столом к своей невесте. Он уже был наполовину пути к своему столику, когда вдруг замер, занеся ногу для очередного шага. Никто ничего не заметил, пока бокал, который он нес, не выскользнул из его пальцев и не рухнул на пол. Звук разбитого стекла привлек к нему внимание, и все увидели, как Джоффри схватился за грудь.

В следующую секунду Джоффри упал на пол, держась руками за горло. Раздался громкий крик, и Маргери, вскочив на ноги, воскликнула:

- Кто-нибудь, помогите ему!

- Что происходит? – спросил кто-то за дальним столиком, услышав поднявшийся переполох на танцполе.

- Джоффри рухнул! – ответил кто-то. – У него припадок!

- Кто-нибудь вызовите скорую! – донесся крик Серсеи. – Спасите моего сына!

Оглушенная и объятая ужасом, Санса могла лишь стоять и смотреть, как к Джоффри бросились его отец и дяди, в то время как он корчился в судорогах.

- Да что с ним? – кричал Роберт. – Что с ним произошло?

- Что он выпил? – громко спросил Джейме Ланнистер.

- Не знаю…думаю, вино, - ответил официант.

У Джоффри изо рта пошла пена, и Серсея начала в панике кричать, пытаясь ослабить галстук на шее Джоффри.

- Оставь его в покое, женщина! – заорал на нее Роберт. – Ты делаешь только хуже!

- Он не может дышать! – закричала в ответ Серсея.

Потрясенную Маргери вывела из-за стола ее бабушка, а все гости продолжали смотреть на разворачивающуюся перед ними сцену, шокированно вздыхая и недоверчиво перешептываясь.

Санса стала свидетелем того, как с лица Джоффри схлынули все краски, а его глаза закатились. Его ноги продолжали дергаться, но движения вскоре стали замедляться, пока и вовсе не перестали двигаться. Джейме Ланнистер перевернул Джоффри на бок и разжал ему челюсти, пытаясь прочистить дыхательные пути, но его усилия оказались напрасными. Санса видела, как из Джоффри ушли остатки жизни, и она знала, что он был мертв, еще до того, как в ночи раздался скорбный плач Серсеи.

- Леди и джентльмены, - через динамики раздался голос Ренли Баратеона. – В свете последних событий я вынужден всех вас пройти во внутреннюю часть дома и разъехаться по домам. Прием окончен.

- Санса, - позвал ее Петир. – Санса, моя дорогая. Нам нужно уехать.

Санса заставила себя отвести взгляд от безжизненного лица Джоффри и обернуться, чтобы взглянуть на Петира, пытаясь сосредоточиться на том, что он ей говорил:

- Простите, что вы сказали?

- Я сказал, что нам нужно уехать, - повторил Петир. – Мы не можем тут оставаться.

- Уехать? – повторила Санса. – Я пока не могу уехать.

Санса вытянула шею, оглядывая море людей, которые пытались покинуть помещение. Где ты, Сандор? Она его не видела, поэтому приподнялась на цыпочки, пытаясь улучшить обзор, но уже в следующую секунду потеряла баланс. Петир подхватил ее за руку прежде, чем она упала.

- Санса, я вынужден настоять на том, что бы ты пошла со мной прямо сейчас.

- Я не могу, - покачала она головой. – Дяде Роберту и тете Серсее может понадобиться помощь… Джоффри только что умер… прямо здесь…

- Какую помощь ты можешь предложить, моя дорогая? Боюсь, лучшее, что ты можешь сделать, так это оставить их без посторонних глаз в этот момент, - мягко сказал Петир. – Должен также заметить, что довольно скоро новости об этом распространятся, и сюда налетят толпы журналистов. Разумеется, они захотят сфотографировать тело Джоффри и получить фотографии Маргери. Твое присутствие не осталось незамеченным, Санса, и они захотят так же твоих снимков. Подумай о заголовках: Невеста и бывшая невеста стали свидетельницами смерти Джоффри Баратеона. Ты ведь не хочешь снова попасть в газеты?

- Нет, - покачала головой Санса, напуганная тем, о чем только что услышала. – Я этого не хочу.

- Тогда пойдем со мной.

В оцепенении Санса едва осознавала, что Петир поддерживает ее под локоть, уводя из этого дома. Он усадил ее в свою машину, и вскоре они уже ехали прочь от особняка. Он отвез ее к себе домой и оттуда позвонил ее родителям.

- Санса? – раздался в телефонной трубке голос ее матери. – Ты в порядке, Санса?

- Мама, - ответила она. – Я в порядке.

- Это здорово. Я так рада, что ты в порядке, - с облегчением произнесла ее мама. – Слушай, твой отец прямо сейчас летит за тобой на вертолете. Он доберется до тебя в самое ближайшее время, хорошо? Не волнуйся.

После того, как она повесила трубку, домработница Петира отвела ее в комнату, где она могла отдохнуть, и предложила ей чистый халат, если Санса захочет освежиться. Санса умыла лицо, а затем отправилась искать Петира, который ждал ее в гостиной.

- Я был прав, - сказал он, показывая на телевизор. – Репортеры уже там. Мы правильно сделали, что уехали оттуда.

Санса кивнула:

- Спасибо, что присмотрели за мной.

- Это меньшее, что я мог сделать, - любезно ответил мужчина. – Ты ведь дочь Кэт.

Увидев, что она вся дрожит, но в остальном выглядит невредимой, Петир настоял на том, чтобы она отправилась в комнату для гостей - дожидаться своего отца. Санса повиновалась, желая уединиться, чтобы взять себя в руки. Перед глазами стояло лицо умирающего Джоффри. Ей хотелось знать, что случилось, как все могло случиться так быстро. Вот он пьет за здоровье своей жены, а в следующее мгновение уже умер. Она никогда не видела, как умирает человек, и то обстоятельство, что на ее глазах расстался с жизнь человек, который когда-то был ей очень дорог, очень сильно на нее подействовало.

- Где же ты, Сандор? – спрашивала она, снова и снова проверяя свой телефон.

Она не отрываясь смотрела на свой телефон, но от него не было ни звонков, ни пропущенных сообщений. Она знала, что он был на работе, а учитывая все, что сейчас произошло, понимала, что он будет очень занят, заставляя газетчиков и репортеров держаться подальше от Баратеонов. Санса позволила себе отправить одно единственное сообщение, в котором дала ему понять, что с ней все было в порядке, и отец скоро должен был присоединиться к ней. Она не ждала, что он ответит, ответа и не было.

Нед Старк прибыл к Петиру Бейлишу незадолго до полуночи, и после того, как Петир ввел его в курс дела, отец отвез ее в её квартиру и сказал, чтобы она собрала немного своих вещей, которых будет достаточно на несколько дней.

- Ты не можешь остаться здесь, Санса, - сказал ее отец. – Последнее, чего я хочу, так это чтобы репортеры разбили около твоего дома лагерь, поджидая тебя, как они делали это, когда ты рассталась с Джоффри.

Санса была не в состоянии спорить с ним, поэтому поехала среди ночи с ним в гостиницу, которая гордилась тем, что обеспечивает безопасность и конфиденциальность своих гостей, после чего рухнула на постель и забылась тревожным сном, едва ее голова коснулась подушки. Утром по всем каналам и на первых страницах каждой газеты сообщалось о смерти Джоффри.

- Санса, - отец усадил ее за стол в их номере люкс. - Ты знала о том, что Джоффри употреблял наркотики?

Она коротко кивнула головой, и ее отцу было достаточно этого ответа. Нед вздохнул и провел рукой по лицу.

- Что такое, папа?

- А ты когда-нибудь пробовала их, когда была с ним?

- Никогда. Клянусь.

Ее отец облегченно вздохнул:

- Я верю тебе.