Выбрать главу

- Если кто-то хочет жить, тот на выход поспешит, - сказал я Майклу и танцуя двинулся к выходу.

Ученики выбрались быстро. Луна с Падмой вывели из зала наших почётных членов, остальным профессорам координация в танце не давалась.


- Фестралов вам в спутники, - проворчал я. - Надо спасать.

Заскочил в зал, за мной следом Терри, Энтони и Майкл. Я дотанцевал до мадам Помфри.

- Вашу руку, мадам. Я урок вам в танцах дам, - направил нас в танце к выходу.

Спасли конечно всех, так хотелось оставить там сладкую парочку Дамблдор и МакГонагалл, но совесть не позволила. Хотя какая она совесть, головная боль всех учеников по имени Гермиона Грейнджер.

- Поттер! Это вашего дурацкого клуба проделки?! - кричала она. - Немедленно прекратите это!

- С чего ты так решила?

- Больше никто на такое не способен кроме вас!

- Джордж, мне кажется или нас сейчас оскорбили?

- Точно, Фред. Мы оказывается на такое не способны.

- Это вы сделали?!

- Конечно мы. Умники всё больше читают да пишут. Скучные они.

- Фред, Джордж! - воскликнула МакГонагалл. - Как вы могли?!

- А мне понравилось, - вставила слово Помфри. - Вот музыку бы ещё по спокойнее.

- Согласна. - кивнула мадам Стебль.

  Большинством голосов было решено помиловать юмористов, а в наказание доработка артефакта под присмотром профессора Флитвика.

  Участники разошлись по гостиным и отправились спать, а утром поезд отвёз учеников домой.

 

20

  С вокзала меня забрал дядя Вернон и отвёз домой. За ужином рассказал родне о событиях в школе.

– Гарри, наступили каникулы. Тебе стоит как следует отдохнуть. - переживала тётя. - Ты выглядишь таким уставшим.

– Я с удовольствием бы отдохнул, но за лето надо решить массу вопросов.

– На следующие две недели ничего не планируй. - хлопнул ладонью по столу дядя. - Мы всей семьёй едем в отпуск во Францию. Нам всем не помешает отдых, поэтому я завтра же закажу билеты. А сейчас всем спокойной ночи.

  Утром я подскочил очень рано. На кухне эльфийка уже заканчивала готовить завтрак.

– Линки, скажешь тёте, что я ушёл по делам.
Позвал Дикси и перенёсся в Гринготтс.

– Уважаемый Крюкохват, что там с недвижимостью других моих родов?

– По роду Блэк: дом в Лондоне на Гримо 12, Блэк-менор, охотничий домик. По роду Певерелл: замок Певереллов, Азкабан. Да, это здание принадлежит вам по праву наследника последнего в роду. - ухмыльнулся гоблин, наслаждаясь моим вытянутым в изумлении лицом. - По роду Слизерин: родовой замок Слизерин, поместья в: Италии, Франции, Индии и Перу. А также за вами, пока частично, числится Хогвартс.

– И везде нужен ремонт, за столько то лет простоя?

– Ваши предки позаботились о сохранности домов.

– Надо их осмотреть. Родственники собираются в отпуск, так зачем платить за отель, когда есть свой дом.

– Я составлю список адресов и вышлю вам.

  Из банка отправился в замок Слизерин. Старинное здание, сложенное из камней покрытых мхом, со стрельчатыми окнами, выходящими во внутренний двор, было окружено широким рвом с водой. Я стоял на дороге, проходящей рядом с замком и любовался. Красоту этого места трудно описать словами. Здесь ощущалась совсем другая магия.

– Здравствуйте, юноша. - подошёл ко мне старик.

– Просто любуетесь или?

– Здравствуйте. - проявил я вежливость. - Любуюсь. Этот замок достался мне в наследство.

– Будете перестраивать или продавать?

– Зачем, постараюсь сохранить его атмосферу.

– Приятно встретить человека, который по достоинству оценил замок. Я являюсь смотрителем замка уже больше шестидесяти лет. Пятьдесят лет назад приходил юноша, пытался зайти в замок, но так и не смог в него попасть. Всё кричал: "Я истинный наследник. Это моё по праву". Я уж не стал к нему подходить, буйный больно.