– Вам бы не помешало выбраться отсюда и чуток проветриться, – рискнула посоветовать Лили.
– Как, скажи на милость? Этот калека не обойдется без сиделки.
– Я могу заменить вас.
В глазах Мери появилась надежда.
– Ты правда сможешь присмотреть за ним хоть один вечерок?
– Не сомневайтесь, – пожала плечами Лили.
По ее голосу нельзя было понять, рада ли она услужить хозяйке или делает это с неохотой, а выражение унылого лица нельзя было различить под копной неопрятных волос. Мери вообще имела смутное представление о лице Лили: оно было густо напудрено и безвкусно раскрашено толстым слоем теней и помады.
– Сегодня вечером, идет? – спросила Мери. – Ты присмотришь за ним, а я посижу подольше в баре.
– Идет.
Тотчас после ужина Мери и след простыл. Лили занялась мытьем посуды, затем, услышав условный тихий стук в кухонное окно, на цыпочках пробралась к черному ходу и приоткрыла дверь. В дом бесшумно проник мужчина.
– Удалось?.. – шепотом спросил он.
– Она держит бумаги в ящике стола в чулане, – зашептала Лили в ответ. – Только он заперт, а ключ она постоянно носит с собой.
– Не беспокойся. В полиции я научился многому – в том числе и взламывать замки не хуже самого Гадюки Джейка.
– Гадюки Джейка?
– Он был королем взломщиков – пока я не засадил его за решетку. Покажи дорогу в чулан.
Пока вошедший занимался ящиком с бумагами, Лили решила провернуть собственный план. Захватив из своей комнаты бутылку виски и стакан, она спустилась вниз, плеснула себе этой пахучей жидкости и чокнулась сама с собой за удачу. Минутой позже ее старания были вознаграждены.
– Лили, живо сюда! – завопил Бейкер.
Она заторопилась в комнату на первом этаже, где он смотрел телевизор, и, не выпуская из рук стакана и бутылки, предстала пред его злобными очами.
– Зачем стащила мое виски?
Она с глупым видом заглянула в стакан и не сразу ответила:
– Это моя бутылка, мистер Бейкер.
– Точно?
– Я… немного выпиваю, когда мне грустно, – со вздохом объяснила она.
– Когда ей грустно… – с издевкой передразнил Бейкер. – Да что ты испытала в жизни!
– Все мы несем свой крест, – назидательно произнесла Лили. – Стоит мне вспомнить о моей беде, приходится принимать стаканчик-другой, чтобы не падать духом. – Ее глупое лицо прояснилось. – Хотите, налью вам тоже? – Она повернула бутылку этикеткой к нему, чтобы Бейкер оценил качество напитка.
– Пожалуй, – проворчал он. – Откуда, к дьяволу, у тебя деньги на такую выпивку?
– Это единственная радость, которую я могу себе позволить, – скорбно вздохнула Лили. Она налила ему хорошую порцию и протянула стакан. Бейкер залпом осушил его, а Лили снова налила. По ее спокойному поведению никак нельзя было догадаться, что она уже видела Бейкера в стельку пьяным и успела заметить, как быстро хмель ударяет ему в голову. – Всем нам приходится страдать, мистер Бейкер. Особенно вам – ведь вы прикованы к инвалидному креслу…
– Невеселая жизнь, – подтвердил он, снова осушая стакан. – Я заработал свою инвалидность героическим поступком – спас жизнь ребенку, знаете ли.
Лили и словом не обмолвилась о падении с лестницы.
– Какой вы смелый, мистер Бейкер…
– Хотели наградить меня медалью, да только сорвалось – невезучий я человек, Лили.
– Многим из нас не везет. Вот я, например, имела полное право стать богатой, но увы… – Лили со вздохом развела руками.
– Право!.. – проворчал Бейкер уже заплетающимся языком. – Ха! Еще ничьи права не были ущемлены так сильно, как мои…
Лили налила ему очередную порцию виски и подсела поближе.
– В самом деле, мистер Бейкер?.. Расскажите…
– Ты чертовски рисковала, – сказал Дэниэл, когда они этой же ночью выехали на юг.
– Кто не рискует, тот не пьет шампанского! – пожала плечами Меган. Она старалась говорить спокойно, но внутри у нее все бурлило.
Дэниэл уловил в ее голосе безмятежность и попытался спустить ее с небес на землю.
– Итак, что он сказал? – спросил он. – Он прямо признался, что пошел на ложь, чтобы снять Грейнджера с крючка?
– Прямо он ни в чем не признавался. Но сказал, что «рискнул во имя дружбы», а друг обвел его вокруг пальца, «подложил ему свинью», так выразился Бейкер. Лично для меня этого достаточно.
– Для меня тоже, – согласился Дэниэл, – но не для судей.
– Хорошо, а что удалось разузнать тебе? Он был в больнице в ночь убийства?
– Боюсь, что не смог узнать это наверняка.
– О Господи! – Меган в один миг спустилась с высот торжества на землю.
– Погоди отчаиваться. Я получил из больницы подтверждение, что Бейкер какое-то время лечился у них, но еще неизвестно, он ли упоминается в списках пациентов. Чтобы узнать это точно, нужно провести небольшое расследование. Мне удалось выяснить еще кое-что интересное: каждые три месяца кто-то перечисляет на банковский счет Мери Олмер пятьсот фунтов.