Выбрать главу
Понятно, что всех продает без стыда Убийца,       вредитель,             изменник. Но вам, генералы,       но вам, господа, Не жалко ли траченых денег?
Напрасен ваш торг, — до предела смешной,— С оравой людишек пропащих. Не худо бы вам о цене покупной Хозяев спросить, —       настоящих!
Попробуйте, суньтесь к нам       рылом свиным; Мы с вами о ценах поспорим И тут же       — советским оружьем стальным Весьма добросовестно вам разъясним, Почем       Украина с Приморьем!

А. Безыменский

«Правда» 25/I 1937 г.

Чудовищные ублюдки

Есть старый английский роман. В нем описан человек, ведущий двойную жизнь. Днем это обыкновенный уважаемый гражданин, ночью все его темное, порочное, гнусное, нечеловеческое отделяется, обособляется и выходит на охоту, выходит двуногим существом с видимостью человека, но это не человек.

Романист должен был показать читателю, что это уже не человек.

Каким приемом? Англичанин додумался: прохожие ночной улицы видят поспешно идущую фигуру, видят, как перед нею на тротуаре поскользнулся и упал ребенок, и видят, как эта фигура с человечьим обликом быстрой походкой, не меняя пути и не задерживаясь, проходит через ребенка, наступив на него ногой. Ничего нечеловечней этого романист представить себе не мог.

Когда читаешь страшный документ, где люди, именовавшие себя социалистами, клявшиеся словами «рабочий», «трудящийся», «народная масса», с последним бесстыдством признаются, что им наплевать на народ, — как будто видишь жуткую фигуру нежити, ступившей ногой на живое тело.

В английском романе чопорные лондонцы хотели растерзать нечеловеческую фигуру.

Мы, жители советской страны, уничтожаем чудовищных ублюдков, пытавшихся наступить ногами на тело многомиллионного разбуженного, растущего к счастью и знанию великого советского народа!

М. Шагинян

«Литературная газета» 26/I 1937 г.

Торговцы кровью

Не стоит много говорить о том, что это падшие, морально растленные люди, у которых политиканство давно вытравило стыд, совесть, честь, что эти циники, утратившие даже понимание собственного нравственного уродства, знали, на что шли, и, «засыпавшись», не смеют ждать пощады.

Гнев, возмущение и гадливость вызывает их гнусная программа, явно неосуществимая и низостью своей глубоко оскорбительная для достоинства народов великой страны: неужели эти предатели могли серьезно надеяться, что можно творить все, что вздумается, с народом, совершившим с великими жертвами величайшую из революций? Какой народ мог бы пойти за ничтожными, подлыми изменниками, ползающими под чужою пятой?

Чего хотели они, чего добивались? Расчленения и порабощения страны в когтях иноземных хищников, ее ограбления и обращения в колонию!

Неужели, легко обещая жирные куски нашей великой страны чавкающим рылам европейского и азиатского капитала, могли они ждать, что народ не даст пинка прежде всего таким своим «благодетелям», а потом не найдет в себе силы для громового удара по их фашистским хозяевам?

Так могла думать только озлобленная кучка политиканов, людей с трусливой, рабской натурой, с подлой способностью лицемерить, двурушничать и безжалостно, бесстыдно торговать народным достоянием, народною кровью, а во имя чего?

Во имя обращения обратно к давно разбитому корыту?

Но этого не может быть и не будет, ибо в мертвом призыве «назад» никогда не было ничего жизненного.

Жребий брошен, и не жалкой, отжившей «смердяковщине» остановить шаги истории.

Скиталец

«Литературная газета» 26/I 1937

За все мы воздадим

Похлебка власти вам мерещилась во мгле На трупах матерей и в призраках развалин; — Не вы ль позором шли по этой радостной земле И родиной ее бесстыдно называли?
Чтобы распять ее, мечу ее обречь, Заложницей отдать, — сгибали вы оплечья, — И вам даны глаза и речь?! — И вам дарован облик человечий?!
Что вам народ, его судьба и честь На окровавленных весах тщеславия и власти? Измен, предательств и убийств не счесть, Их целый сойм в мгновенье вами был распластан